一暮英语怎么说

admin2024年12月17日中英词典3590

本文为您带来一暮的英文翻译,包括一暮用英语怎么说,一暮用英语怎么说,一暮的英语造句,一暮的英文原声例

本文为您带来一暮的英文翻译,包括一暮用英语怎么说一暮用英语怎么说一暮的英语造句一暮的英文原声例句一暮的相关英语短语等内容。

一暮的英文翻译,一暮的英语怎么说?

  • 一暮

  • A sunset

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

一暮的英语网络释义

一暮的汉英大词典

一暮的英语短语

  • 海的边际一暮尚存Shores of a solar sea

  • 清晨的原野一片暮辉Morning fields of amber grain

  • 一回顾未暮Wait And Hope

  • 暮泽天一KUREZAWA TENICHI

  • 一直到日暮Until Nightfall

  • 岁暮一何速Wie schnell der Lebensabend kommt

一暮的英文例句

光之城》中吸血鬼男主角的扮演者罗伯特·帕丁森表示,他想要向《哈利·波特》的男号丹尼尔·雷德克里夫讨教经验,求教他怎么处理成名后的烦恼。

Robert Pattinson has revealed that he wants to talk to Daniel Radcliffe about dealing with fame.

但话又说回来,如果他真的那么做了,我们的生活中就会少了位伟大的恶棍,他通过杀死《光之城》男主角来宣布自己的回归并总能威胁到国家的安全。

Then again, if he had done that, we would have been deprived of one of the great villains, who announced his rebirth by ordering the death of Him From Twilight and went on to terrorise a nation.

所以整部电影的潜在主题就是些……每个人都有关的……而且是真实的,就像《罗密欧与朱丽叶》,或者《光之城》等故事里说的那样。

So one of the underlying themes of the entire movie is [something] everyone can relate to... and it's true in many stories like Romeo and Juliet, like Twilight or something.

不管你的网页浏览器是有张海豚的照片,个穿泳衣的女孩,还是有光特色的风格,都无法提升你的生活,而只会让你分心!

Whether your web browser has a photo of a dolphin, a girl in a swimsuit, or one of the Twilight characters, it's not going to improve your life. It's just a distraction.

在木星下方,火星相对要暗些,它努力地穿过层薄薄的云层,在暖色的光光晕中发出光芒。

Below Jupiter, Mars is relatively faint and struggles the most to shine through a thin cloud bank and the warming twilight glow.

传闻说,在去年夏天拍《光之城》的首部续集《新月》时,斯图尔特和帕丁森最终成为了对。

Stewart and Pattinson were rumored to have finally gotten together when they filmed the first Twilight sequel New Moon last summer.

光之城》系列只剩最后部了,这将会是罗伯特、克里斯汀、泰勒三人和其他所有《光之城》的演员最后起的影像了。

With only one more movie to come in the franchise, these will be among the last photocalls and screenings Robert, Kristen, and Taylor do with their many cast mates.

它们的存在也许有个更为严肃的目的——警示。毕竟在个这样的年代- - -国王的情仇别恨,国王的时兴起,都可能让人朝为庭上臣为阶下囚。

They might also have a more serious purpose: at a time when people's fortunes rose or fell with the king's whims and his amours, they could act as warnings.

坎贝尔·鲍尔,毕业于彼德·莱斯学校,自从他在最近非常走红的《光之城》系列电影的第二部《新月》中获得角之后就成为了青少年闲谈的话题人物。

Campbell Bower, an alumnus of Bedales, has been the subject of much teenage chatter after he won a part in New Moon, the second film in the hugely popular Twilight series.

旦你已经选择了正确的道路——欢迎,年龄不适当的光迷——你会发现这仅仅是第步,你仍然是新领域里笨拙的陌生人。

Once you've picked the right lane – welcome, age-inappropriate Twi-hards – you will realise that was merely the first step, and that you're still quite the awkward stranger in your new domain.

此外,最后本书《破晓》也将会分成两部电影拍摄,这也使得斯图尔特和帕廷森可凭借他们最后光系列作品而预先获得双份报酬。

The final book, Breaking Dawn, will be split into two films, which will give Stewart and Pattinson the opportunity to double their upfront pay for their final Twilight work.

德普并不是第个引起此类分歧的明星。《光之城》的主演克里斯汀·斯图尔特在谈到被狗仔队偷拍时用了类似的比喻。

Depp isn't the first star to make the contrast; Twilight's Kristen Stewart made a similar comparison whilst talking about being photographed by the paparazzi.

自打《光之城》第部《色》上映以来,关于这对吸血鬼银幕情侣假戏真做的传闻就不绝于耳。

The two on-screen lovers of the superhit vampire drama have been romantically linked since the first film in the franchise was released last year.

大家还记得上光之城:新月结尾那里爱德华突然向贝拉问出了那个让无数粉丝尖叫的问题吧。

Last we saw Edward and Bella at the end of the Twilight Saga: New Moon, our favorite brooding vampire had just popped the question to his mortal lady love.

洛杉矶——光之城的故事原本来自于作家斯蒂芬妮·迈耶做的个梦。

LOS ANGELES — The Twilight story originally came to writer Stephenie Meyer in a dream.

难道凡是第次选择失当的人,无论因为对象朝三四,还是因为情况违逆多舛,就该辈子漠然处之?

Are those who have been disappointed in their first choice, whether from the inconstancy of its object, or the perverseness of circumstances, to be equally indifferent during the rest of their lives?

还有点早就说过了,伏地魔那扮相哦,比《光之城》里所~有出现过的好人坏人不是人的生物都要可怕87倍,赞诶!

And that, as we concluded long ago, Lord Voldemort is 87 times more disturbing than anything that occurs in the "Twilight" movies.

光之城·新月》已经上映将近星期了。

The Twilight Saga: New Moon has been in cinemas for almost a week.

些医生说,阅读《光之城》除了能帮助他们认识病症外,还能让他们更好的了解现实中的病人们。

Besides recognizing symptoms, several residents said that reading "Twilight" helped them better understand their real patients.

尽管比起第部《光之城》有所改进,这同样改编自斯蒂芬妮·梅耶畅销小说的续集《新月》情节拖沓,语词含糊,即使是本该激情四溢的桥段亦是如此。

Though an improvement over the first Twilight film, this sequel (both based on Stephenie Meyer's best-selling books) drags and sputters, even in scenes meant to be infused with passion.

光之城》的作者StephenieMeyer表示,如果定要选,她宁愿做狼人,而不愿做吸血鬼。

Twilight author Stephenie Meyer said that, if forced to chose, she would rather be a werewolf than a vampire.

库里角由童星出身的达科塔•芬妮(DakotaFanning)饰演,她也在《光之城》最新续集中出演了个小角色。

Child-turned-adolescent star Dakota Fanning , who plays Ms. Currie, even has a small part in the most recent 'Twilight' sequel.

《新月》电影的剧本以及制作远比不能看的第部进了大步,至少让没看过原著的非“光之城”粉丝也能看得明白了。

The movie's script and production values represent a big step up from the nearly unwatchable predecessor and make it suitable viewing even for people who aren't Twilight nerds.

“《光之城:破晓(上)》”首映第周就创下了让人难以相信的1.4亿票房。

"The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 1" raked in an unbelievable $140 million during its opening weekend.

次,在河边别墅的屋顶凉台上,我大哥在阴云忽变、云四合之际,大声朗读起伽梨陀娑的《云使》中的几节诗句。

Once, on the roof terrace of our river-side villa, my eldest brother, at the sudden gathering of clouds, repeated aloud some stanzas from Kalidas's "cloud Messenger."

就像个大碗里头,混杂着小年轻的爱情故事、伪惊悚的动作戏、以及急赶慢赶的公路旅程——《光之城》2《新月》简直团糟。

A big bowl of adolescent romantic mush garnished with horror-lite action scenes and a rushed road trip, The Twilight Saga: New Moon is a mess.

在《光之城》系列小说的第四部——《破晓》(The Twilight Saga - Breaking Dawn),贝拉变成了只强大的吸血鬼,她得到了她的尖牙并爱上了它们。

In the fourth Twilight novel, Breaking Dawn, Bella becomes a powerful vampire; she finds her fangs and loves them.

自从她的第部小说《光之城》2005年从代理商的自荐小说中挑选出来并发行,梅尔在全世界已经卖出了8500多万本小说。

Since her first novel, Twilight, was plucked out of an agent's slush pile and published in 2005, Meyer has sold more than 85m copies worldwide.

自从她的第部小说《光之城》2005年从代理商的自荐小说中挑选出来并发行,梅尔在全世界已经卖出了8500多万本小说。

Since her first novel, Twilight, was plucked out of an agent's slush pile and published in 2005, Meyer has sold more than 85m copies worldwide.

一暮的原声例句

一暮的网络释义

很抱歉,暂无字的网络释义。

以上关于一暮的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习一暮的英语有帮助。