丢人现眼英语怎么说

admin2024年10月30日中英词典4730

本文为您带来丢人现眼的英文翻译,包括丢人现眼用英语怎么说,丢人现眼用英语怎么说,丢人现眼的英语造句,

本文为您带来丢人现眼的英文翻译,包括丢人现眼用英语怎么说丢人现眼用英语怎么说丢人现眼的英语造句丢人现眼的英文原声例句丢人现眼的相关英语短语等内容。

丢人现眼的英文翻译,丢人现眼的英语怎么说?

  • make a fool of oneself ; make a spectacle of oneself

丢人现眼的英语网络释义

曼城(Manchester City)欧联出局令人悲观,最 丢人现眼 ( Disgrace )是出局之馀,沉默是毁谤最好的答复。也成立英超球队在欧联的最差史籍。

丢人现眼的汉英大词典

丢人现眼[diū rén xiàn yǎn]

  • make a fool of oneself; make a spectacle of oneself

丢人现眼的英语短语

  • 别丢人现眼了Don't make a fool of yourself

  • 不要丢人现眼Don't make a fool of yourself

丢人现眼的英文例句

他的下一个电视项目丢人现眼,彻底失败了。

His next television venture fell flat on its face.

他的所作所为给他家丢人现眼

His conduct brought disgrace upon his family.

而真正的丢人现眼还是到了美国之后。

But the realy humiliation occurred after they arrived in America.

他想结束让他感到丢人现眼的场面。

He wanted to put an end to a spectacle that impressed him as being indecent.

丢人现眼!我认为他们应该道歉。

It's a disgrace, and I think they ought to apologize to start, 'said Trump.

醉葡萄酒使得此绅士丢人现眼

The drunk humiliates the gentleman.

我抱怨说他的行为丢人现眼

I complained about his disgraceful behaviour.

毫无疑问,她是丢人现眼了。

She was a spectacle, sure enough.

醉酒使得这位绅士丢人现眼

The drunk humiliates the gentleman.

醉酒使得这位绅士丢人现眼

Thee drunk humiliates the gentleman.

我这丢人现眼的,师傅真不该麻烦你呀!

I'm a fool, the teacher shouldn't bother you!

真丑的一只土狗!抱来这里简直是丢人现眼

A truly ugly soil dog! Embrace to here indeed is lost face!

年轻人,坐下安静一会儿;你死前还有大量的机会让自己丢人现眼

Young man, sit down and keep still; you will have plenty of chances to make a fool of yourself before you die.

这是因为说外语尤其是在初学阶段本质上就是一件让你丢人现眼的活动。

This is because speaking a foreign language, especially in the beginning stages, is intrinsically a "face-losing" activity.

如果运营起来不再挣钱了,多数对冲基金会悄然而退,而不是丢人现眼地全盘崩溃。

Most hedge funds quietly expire when they become unproitable to run rather than collapsing in a blaze of ignominy.

但是我并不十分恐惧、愤恨,只是一种单纯的害羞,因为不止一个人知道我做了丢人现眼的事情。

But my dominant feeling was not fear or even resentment: it was simply shame because one more person, and that a woman, had been told of my disgusting offence.

两千万美金已经转进你的户头了,拜托你别再给我们家丢人现眼,快快也去给自己买一列火车吧!

Twenty million us Dollar has just been transferred to your account. Please stop embarrassing us. Go and get yourself a train too.

日本人,不要野心勃勃,要算算自己手中有什么牌,才可以押大注呀!要不然丢人现眼是很难过的。

Japanese, do not be driven by your wild ambition. Does a careful calculation before you place your bet! It is awkward when you make a fool of yourself.

他蘸起唾液数了起来,赵金莲脸上挂不住,抢了钱扔在炕上,“爹,别丢人现眼,难道王家会哄了我们不成?”

He counts the money by dipping up saliva. Zhao Jinlian feels embarrassed and grabs the money to cast it upon in the Kang. "Dad. It doesn't show from the front. Does the Wang delude us."

艾萨克森从乔布斯在硅谷卑微的出身开始撰写,他在苹果早期的辉煌,接着丢人现眼地被自己创立的公司扫地出门。

Isaacson begins with Jobs's humble origins in Silicon Valley, the early triumph at Apple, and the humiliating ouster from the firm he created.

收起你们的夹生英语来了。不要丢中国人的脸,英文说成你们那样真…求求你们不要在这里丢人现眼好吗????。

Enough of your half-cooked English to the Chinese people not to lose face , I beg you not to disgraced here alright? ? ? ?

收起你们的夹生英语来了。不要丢中国人的脸,英文说成你们那样真…求求你们不要在这里丢人现眼好吗????。

Enough of your half-cooked English to the Chinese people not to lose face , I beg you not to disgraced here alright? ? ? ?

丢人现眼的原声例句

丢人现眼的网络释义

丢人现眼 丢人现眼,汉语成语,拼音是diū rén xiàn yǎn,意思是指丢脸,出丑。出自杨朔《春子姑娘》。

以上关于丢人现眼的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习丢人现眼的英语有帮助。

返回列表

上一篇:丢尽脸面英语怎么说

没有最新的文章了...