乖变英语怎么说

admin2024年12月15日中英词典1500

本文为您带来乖变的英文翻译,包括乖变用英语怎么说,乖变用英语怎么说,乖变的英语造句,乖变的英文原声例

本文为您带来乖变的英文翻译,包括乖变用英语怎么说乖变用英语怎么说乖变的英语造句乖变的英文原声例句乖变的相关英语短语等内容。

乖变的英文翻译,乖变的英语怎么说?

  • 乖变

  • Good change

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

乖变的英语网络释义

乖变的汉英大词典

乖变的英语短语

  • 变得乖戾take pretty surly

  • 以后为你变乖After you chastened;For you later good

  • 变乖戾sour

  • 为你变乖For you good;Chastened for you

  • 蒍祢变乖vopie

  • 蒍妳变乖、龙Wei you become good, South Dragon

  • 以后我为你变乖I changed for you good

乖变的英文例句

比如说,“暂停”在近几年得流行,被“暂停”的孩子们不得不坐在角落或墙边,直到他们愿意才能起来。

For example, "time outs" have become popular in recent years. Children in "time out" have to sit in a corner or by a wall.

杰•麦克伦尼先生的小说虽然并没有描述这群人是如何从当前事件中的,但小说集中压轴故事《最后的单身汉》却给出了一个适时的答案。

Mr McInerney's fiction does not address how this group has been chastened by recent events, but his concluding story, "The Last Bachelor", has a timely, valedictory air.

通用电气首席执行官Jeffrey Immelt现在谈吐像的男人。

GE's chief executive, Jeffrey Immelt, now talks like a man chastened.

爱让人突然间开始温柔了起来,爱让人坏懂得了什么时候该耍赖。

Bianguai I people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over.

爱让人突然间开始温柔了起来,爱让人坏懂得了什么时候该耍赖。

Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over.

现在就为圣诞节还太早,我都至少等到感恩节大餐的剩饭全吃完再说。

It's too early to start being good for Christmas. I always wait until at least the Thanksgiving left-overs are all gone.

爱让人,突然间开始温柔了起来,爱让人坏,懂得了什么时候该耍赖。

Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over.

爱让人突然间开始温柔了起来,爱让人坏懂得了什么时候该耍赖。

Bianguai % people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over.

爱让人突然间开始温柔了起来,爱让人坏懂得了什么时候该耍赖。

Bianguai % people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over.

乖变的原声例句

乖变的网络释义

乖变 乖变是一个汉语词语,读音是guāi biàn,是指变故。

以上关于乖变的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习乖变的英语有帮助。