乞巧英语怎么说
本文为您带来乞巧的英文翻译,包括乞巧用英语怎么说,乞巧用英语怎么说,乞巧的英语造句,乞巧的英文原声例
本文为您带来乞巧的英文翻译,包括乞巧用英语怎么说,乞巧用英语怎么说,乞巧的英语造句,乞巧的英文原声例句,乞巧的相关英语短语等内容。
乞巧的英文翻译,乞巧的英语怎么说?
the festival of the 7th day of the seventh lunar month
乞巧的英语网络释义
乞巧的汉英大词典
乞巧
- the festival of the 7th day of the seventh lunar month, celebrating the annual reunion of lovers, the Cowherd and the Girl Weaver, two stars in heaven
乞巧的英语短语
乞巧节The Begging Festival;double-seventh day;The Double Seventh Festival;A festival
乞巧奠美沙Kikouden Misa
穿针乞巧Needle Threading for Intelligence
乞巧站A station
乞巧的英文例句
七夕之夜,未婚女子通常会向织女星乞巧,也会乞求姻缘。
On that night, unmarried girls prayed to the Weaving Maid star for the special gift.
宋罗烨、金盈之辑《醉翁谈录》说:“七夕,潘楼前买卖乞巧物。
Luo Ye Song, Jinying the series "gaussenii recorded on, " said: "Tanabata, the sale of Pan objects in front of the building.
在这里,从乞巧市购买乞巧物的盛况,就可以推知当时七夕乞巧节的热闹景象。
Here, from the city to buy objects event, we can infer Tanabata Festival was a scene of excitement.
七夕节”最普遍的习俗,就是妇女们在七月初七的夜晚进行各种“乞巧”活动。
The most common practice in Chinese Valentine is "pray for handicraft " in the night.
这种活动往往是许多女孩聚在一起进行的,俗称“乞巧会”,欢声笑语,格外愉悦。
Such an activity was always performed when lots of girls gathered together, known as "the Begging Gathering", which was full of delightful laughter and cheerful exchanges of conversations.
宋元之际,七夕乞巧相当隆重,京城中还设有专卖乞巧物品的市场,世人称为乞巧市。
Song Dynasty, a very grand Tanabata, also has a monopoly in the capital goods market, the world known as the City.
其起源于对自然的崇拜及妇女穿针乞巧,后被赋予了牛郎织女的传说使其成为象征爱情的节日。
It originated from the worship of nature and women Qiqiao needle, was given after the legend of the festival has become a symbol of love.
七夕节的主要民俗活动是乞巧。妇女们在这天夜里总要聚在一起,十分认真地祭拜牛郎星和织女星。
Skills-begging is he main folk custom for the Double-Seventh Festival, on which night women would get together to pray to Vega and Altair.
每年农历的七月七日,即七夕,又称乞巧节,这个传说和牛郎,织女的神话传说有十分密切的关系。
Lunar New year's July 7, that is, Tanabata, also known as section, the legend and the Cowboy, Weaver of the myths and legends have a very close relationship.
后来的唐宋诗词中,妇女乞巧也被屡屡提及,唐朝王建有诗说“阑珊星斗缀珠光,七夕宫娥乞巧忙”。
Later in the Tang and Song poetry, women has also been repeatedly mentioned in the Tang Dynasty, Wang said there is poetry "is made up of Pearl felt star, TANABATA busy."
每年农历的七月七日,即七夕,又称乞巧节,这个传说和牛郎,织女的神话传说有十分密切的关系。敨。
Lunar New year's July 7, that is, Tanabata, also known as section, the legend and the Cowboy, Weaver of the myths and legends have a very close relationship.
在古代,女孩们会在七夕节祈祷上天赐给他们灵巧的双手和幸福的婚姻,因此七夕节也被称为“乞巧节”或“少女节”。
In the distant past, girls would take this occasion to pray to heaven for skillful hands and a happy marriage, which is why Qixi is also called Qiqiao (day of begging) or Girls' Day.
现在的人把过洋节当成是一种时尚,中国的传统节日备受冷落,因此有人提议将乞巧节作为法定节日,我认为不应该这样做。
Now the man put the section as a kind of fashion, Chinese traditional festival has snubbed, so someone proposed Gregorian calendar quarter as statutory holidays will, I don't think we should do that.
据说织女是一个美丽聪明、心灵手巧的人,所以女孩子们在这天夜里会聚在—起,向织女乞求让自己心灵手巧,俗称“乞巧”。
Weaver Girl was said to be pretty, intelligent and ingenious, so on the eve of the festival, girls would get together to pray to Weaver Girl for ingenious skills, which is called "skills-begging".
据说织女是一个美丽聪明、心灵手巧的人,所以女孩子们在这天夜里会聚在—起,向织女乞求让自己心灵手巧,俗称“乞巧”。
Weaver Girl was said to be pretty, intelligent and ingenious, so on the eve of the festival, girls would get together to pray to Weaver Girl for ingenious skills, which is called "skills-begging".
乞巧的原声例句
乞巧的网络释义
乞巧 旧时风俗,农历七月七日夜(或七月六日夜),穿着新衣的少女们在庭院向织女星乞求智巧,称为“乞巧”。乞巧的方式大多是姑娘们穿针引线验巧,做些小物品赛巧,摆上些瓜果乞巧,各个地区的乞巧的方式不尽相同,各有趣味。近代的穿针引线、蒸巧馍馍、烙巧果子、生巧芽以及用面塑、剪纸、彩绣等形式做成的装饰品等亦是乞巧风俗的延伸。
以上关于乞巧的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习乞巧的英语有帮助。