从肆英语怎么说

admin2024年12月14日中英词典3850

本文为您带来从肆的英文翻译,包括从肆用英语怎么说,从肆用英语怎么说,从肆的英语造句,从肆的英文原声例

本文为您带来从肆的英文翻译,包括从肆用英语怎么说从肆用英语怎么说从肆的英语造句从肆的英文原声例句从肆的相关英语短语等内容。

从肆的英文翻译,从肆的英语怎么说?

  • 从肆

  • From the boss

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

从肆的英语网络释义

从肆的汉英大词典

从肆的英语短语

  • 肆意从事indulge;Continue to Indulge

从肆的英文例句

为了旅游业中获利,人们大开拓旅游资源,破坏了环境。

People exploited the local tourism resources with an aim of earning profits on tourism, which destroyed the environment.

“人体浏览器”可让人们浏览皮肤、肌肉、骨骼,就像“谷歌地图”可让人们各大洲到城市街道意纵横一般。

The Body Browser lets people zoom through skin, muscle and bone, just as Google Maps lets them zoom in from continents to city streets.

泪水在她的脸颊上虐,她眯起眼睛,第一次,她把视线他的脸上移开。

She blinked, as tears flooded down her cheeks, and for the first time, she looked away from him, away from his face.

美联储本质上说就是一个骗局,一个显而易见的欺诈——对一个拥有意印钱达到万亿水平特权的、并把钱交给其狐朋狗友的独一无二机构,你还能称它什么?

The Fed is a racket at heart, a con game writ large — what else can you call an organization with the exclusive privilege of printing money in the trillions and handing it over to friends?

去年二月,沙琳洪水虐的家中搬出来,目前她住在西雅图的一个小公寓中。

These days Strong lives in a studio apartment in Seattle, having moved there from her water-ravaged home last February.

某方面来考虑,谷物锈病比仍在尼日利亚虐的小儿麻痹症更可恶。

In some ways it is worse than child-crippling polio, still lingering in parts of Nigeria.

鲜血他腹部覆盖着的白色纤毛中渗出,骇人的深红色大吞噬着白色。

BLOOD seeps through the silken white root-cilia growing across her abdomen. Drowning white in shocking CRIMSON.

许多疾病研究者都警告目前上升的全球气温可能会带来更多的疾病。其将导致热带疾病能够目前它们虐的地区蔓延到目前的温带区域。

Many disease researchers have warned that rising global temperatures could lead to more disease, for example by allowing tropical diseases to expand their ranges into what are now temperate regions.

第三次霍乱虐的时间是1852年到1859年,传播范围包括亚洲、北美和非洲,其中俄罗斯情况最为严重。

The Third Cholera Pandemic from 1852 to 1859 swept through Asia, North America, and Africa hitting Russia particularly hard.

7月底开始,吉林暴雨虐,引发的洪水已造成74人死亡,71人失踪。

Rainstorms have pelted Jilin since late July and the rain-triggered floods have left 74 people dead and 71 others missing.

美国和英国得到的新数据显示,第二波猪流感虐似乎又要达到顶峰。

New data from the United States and the United Kingdom hint that the second wave of the swine flu pandemic may have peaked in these countries.

以往出口商对于日元也曾大抱怨,但是他们仍然源源不断的海外获得大规模的利润,而把在外国的收益转回国内,也推动了日元升值。

Though exporters have complained noisily about the currency, they continue to reap solid profits abroad and the repatriated earnings may help lift the yen.

东南亚的暴雨深夏贯穿到初秋,已经虐成灾。

All through the late summer and early fall, destructively heavy rains have wreaked havoc on southeast Asia.

委内瑞拉,加拉加斯:暴雨过后,一个人搁浅的汽车上越过。热带风暴“马修”刚虐了这个国家的北部地区。

Caracas, Venezuela: a man jumps from cars stranded after heavy rains from Tropical Storm Matthew lashed the northern regions of the country.

由于森林大火在拉帕尔码虐,有大约4000人被家转移。 拉帕尔码是西班牙加那利群岛中第五大岛。

Around 4, 000 people were evacuated from their homes as wildfires raged on La Palma, the fifth-largest of Spain’s Canary Islands.

栎树猝死病美国虐到英国,在它通过引入植物进入美国的10年间已经造成了大量的栎树死亡。

Sudden oak death arrived in Britain from America, where it decimated the oak population, just under a decade ago via imported plants.

AT&T还大鼓吹一个事实,那就是这笔交易可能会让T-Mobile外企变为美企。

AT&T also trumpets the fact that its deal would transform T-Mobile from a foreign-owned outfit into an American one.

那个时候,交通变得日益拥挤,高耗能的空调大其道,公路限速1973- 74年由于石油危机而制订的55mph约为88.6 kmph上升到65 mph此速度为现在美国一般公路的限速。

Since then, congestion has grown worse, energy-demanding air conditioning has become routine, and highway speed limits have risen from the 55mph that was enforced after the oil shock of 1973-74.

收割者和掠夺者虽然已经被大报道,成为头条新闻,但又小又便宜、而且性能不俗的小型无人机数量上已经大大超越那些又大知名度又高的无人驾驶飞机。

Reapers and Predators grab the headlines, but these big, high-profile drones are already outnumbered by small and cheap but capable craft.

对权力的贪婪已在地球上虐,它仅仅由于神圣存有的不断干预就已经很多次的把你们完全的毁灭中拯救回来。

The greed for power has been Paramount on Earth and it is only through the intervention of Divine Beings, that you have been saved from total destruction.

只有花花公子才会大卖弄,迫不及待地将转瞬即逝的一季庄稼收割下来,那种自尊与不管是什么东西,凡它手下经过就要抽税的海关相差无几。

Only to wait will wantonly dandy, the fleeting season crops harvested, and no matter what kind of self-esteem, where it will pass under the hands of customs not much difference between tax.

詹姆斯·鲍德温1963年的著作《下一次将是烈火》中寻得灵感,科茨提出了美国虐的种族主义问题。

Drawing from the style of James Baldwin's 1963 book the Fire Next Time, Coates addresses the rampant racism in the US.

有人说,如果一个人遇到这样或恶魔那般魔王为自己找他们去那里跑开恐惧,而腾出房子居住者黑暗虐实体。

It was said that if a demon or such were to encounter something as fiendish looking as themselves that they'd run away in terror, thus sparing the houses dwellers from the ravages of dark entities.

理论上说,如果共同责任设计合理,就可以防止误入歧途的国家通过牺牲其他欧洲国家的利益大享受。

In theory, if joint liability was designed properly, errant countries would be stopped from going on a bender at other Europeans' expense.

一旦把节日所有的商业化和大宣扬中剥离,我看到了节日的实质。

Once I stripped away all the commercialism and hype, I saw what holidays were all about.

语言角度来说,英语在“杂交”方面可以说是恶名昭著,它将意大利语的滑稽荒诞、意第绪语的无忌惮和法语的不拘小节全都兼容并蓄。

As languages go, English is a notoriously promiscuous one, borrowing caricatures from Italian, chutzpah from Yiddish and faux pas from French.

齐塔人之声开办以来,齐塔人就警告我们在极移的时刻会有洪水泛滥虐,海潮将变得更加极端狂暴。

From the start of the ZetaTalk saga the Zetas have warned about raging water on the move during the hour of the pole shift and as tides begin to be more extreme.

它可以取得的文件的整个拷贝里面大翻找,它不连接到服务器就能告诉你差别。

It may even tuck away a complete copy of the file that was retrieved, so that it can show you a diff without accessing the server.

它可以取得的文件的整个拷贝里面大翻找,它不连接到服务器就能告诉你差别。

It may even tuck away a complete copy of the file that was retrieved, so that it can show you a diff without accessing the server.

从肆的原声例句

从肆的网络释义

从肆 从肆 汉语拼音:cóng sì 释义:放纵恣肆。 晋 葛洪 《抱朴子·刺骄》:“四通八达,皆背叛礼教而从肆邪僻。”

以上关于从肆的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习从肆的英语有帮助。