传译英语怎么说

admin2024年12月14日中英词典2010

本文为您带来传译的英文翻译,包括传译用英语怎么说,传译用英语怎么说,传译的英语造句,传译的英文原声例

本文为您带来传译的英文翻译,包括传译用英语怎么说传译用英语怎么说传译的英语造句传译的英文原声例句传译的相关英语短语等内容。

传译的英文翻译,传译的英语怎么说?

  • vt. interpret

传译的英语网络释义

传译的汉英大词典

传译[chuán yì]

  • interpret:

      simultaneous interpretation

      同声传译

传译的英语短语

  • 同声传译simultaneous interpretation;simultaneous interpreting;simultaneous translation;AIIC

  • 西班牙语的传译是Los Caballeros del Zodiaco

  • 同声传译硕士Interpreting MA

  • 会议传译conference interpreting;Conference Interpretation;conference simultaneous interpreting

  • 耳语传译whispering interpretation;Whispering;Chuchotage;Whispered interpreting

  • 同声传译和翻译硕士Translating and Interpreting MA

  • 连续传译Consecutive Interpreting;consecutive interpretation;consecutive translation

  • 德语传译german translator

  • 俄语传译russian translator

  • 法语传译french translator

传译的英文例句

这个会议大厅配有五种语言的同声传译设备。

The conference hall is provided with facilities for simultaneous interpretation in five languages.

大多数从事口译工作的人都认为交替传译的压力更大。

Most people in the business would agree that consecutive interpreting is the more stressful.

在同声传译中,你几乎是在对方开始说话时就开始翻译。

With simultaneous interpreting, you start translating almost as soon as the other person starts speaking.

我的意思是,你可以把你的工作分为两种截然不同的方法——同声传译和交替传译

I'm right in saying you can divide what you do into two distinct methods—simultaneous and consecutive interpreting.

同声传译在我看来是比较困难的,它需要把说话者的语言或多或少地翻译成另一种语言。

Simultaneous interpreting, putting someone's words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult.

同声传译人员使用耳机和麦克风来实现传译

Those who specialize in simultaneous interpretations do so with the use of an ear piece and a microphone.

同声传译需要高度的集中和灵活性。

Interpreting simultaneously requires a great deal of mental concentration and agility.

您对我们的大会同声传译满意吗?

Were you satisfied with the simultaneous interpretation?

同声传译已有五十多年的历史。

Simultaneous Interpreting has a history of over fifty years.

为公司成立的谈判做同声传译

Act as an oral translator for business negotiation.

就算是专业人士也要和另一名同声员进行合作。

Even professionals have to work in tandem with another simultaneous interpreter.

在交互传译时,与讲话人建立友好关系。

E stablish friendly relations between you and the speaker at a consecutive translation.

我们知道同声传译是一项很复杂的工作。

As we know that simultaneous interpreting is a very complicated task.

传译作品不能透彻欣赏外国文学作品。

You can't fully appreciate foreign literature through translation works.

我想成为一名同声传译员,而不是研究员。

What I want to be, is a interpreter, instead of a researcher.

我可能胜任医学和法律领域的交替传译工作。

I am competent in consecutive interpreting related to medical and legal fields.

首先,像交替传译那样,尽可能多地收集背景资料。

First, just like in consecutive, gather as much background material as possible.

他们不知道约瑟听得懂,因为在他们中间有传译的人。

And they did not know that Joseph understood, for there was an interpreter between them.

如有需要,可向招待索取英语,普通话即时传译耳机。

Earphones are obtainable from ushers for English and Putonghua simultaneous interpretation.

本文采取实证研究的方法探讨非语言行为对连续传译的影响。

This is an empirical study on the impact of nonverbal behavior in consecutive interpreting.

作为一个同声传译工作者,我必须非常集中精神地听和翻译。

As a simultaneous translator I must listen and translate with great concentration.

文本同声传译材料的语言特点是影响口译质量的一个重要变量。

The language peculiarities of simultaneous interpretation speeches is an important variable affecting interpretation quality.

然而,同声传译研究仍处于起步阶段并且远远落后于笔译研究。

However, the study on simultaneous interpretation is still at the initial phase and lags far behind that on written translation.

与交替传译相比,同声传译耗时更短、且更适用于多语言会议。

Compared with consecutive interpreting, simultaneous interpreting is less time-consuming and is viable in multi-lingual conferences.

传统加工方法难以保证曲面精度,存在无法克服的障碍交替传译

Traditional processing method is difficult to ensure the curved surface precision, has the unconquerable obstacles.

在有人说话或者下载文字时,相关软件和机械产品将能够同时传译

Software and gadgets will translate simultaneously as one speaks or downloads any text.

近年来,当官阶稍低的官员们开记者招待会时,同声传译也是寻常之事。

Simultaneous translation has become more common in recent years when lesser officials give press conferences.

当你做传译时,你根本无法用脑去想,当我去分析,我会凭图像,感觉。

You cannot think while you're interpreting . When I analyze, I think in images, feelings.

当你做传译时,你根本无法用脑去想,当我去分析,我会凭图像,感觉。

You cannot think while you're interpreting . When I analyze, I think in images, feelings.

传译的原声例句

传译的网络释义

传译 文言文中表示转译,翻译的词目。

以上关于传译的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习传译的英语有帮助。