分中英语怎么说

admin2024年12月11日中英词典4220

本文为您带来分中的英文翻译,包括分中用英语怎么说,分中用英语怎么说,分中的英语造句,分中的英文原声例

本文为您带来分中的英文翻译,包括分中用英语怎么说分中用英语怎么说分中的英语造句分中的英文原声例句分中的相关英语短语等内容。

分中的英文翻译,分中的英语怎么说?

  • 分中

  • Points in the

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

分中的英语网络释义

分中的汉英大词典

分中的英语短语

  • 分中心Sub-centers;XADL;subcenter;branch center

  • 微分中值定理differential mean value theorem;differential Theorem of Mean;Mean value theorem of differential

  • 箱管分中心territorial equipment control office

  • 积分中值定理mean value theorem of integrals

  • 救援分中心rescue subcenter

  • 积分中子计数器integrating neutron counter

  • 急救分中心First Aid Branch

  • 部分中介partial mediation

  • 部分中的属性Final Gathering;Final Gathering Tracing;Final Gathering Quality

  • 南区急救分中心South District First Aid Branch

分中的英文例句

在这一部分中,您将看到如何生成键,让你存储每个用户会议所用的数据。

In this section, you'll see how to generate keys that let you store data for each user session.

在这个函数的第一部,您设置了创建报告需要的对象,比如画布的宽度和高度以及填充变量。

In the first section of this function, you set up objects needed to create the report, like the width and height of the canvas, as well as padding variables.

在下一部分中,我们将修改该问题。

In the next section, you will fix that.

在第2部对引用进行了讨论。

References were discussed in Part 2.

在下一部分中,我们将运行应用程序。

In the next section, we'll run the application.

您在前一部分中定义了一些局部变量。

You defined some local variables in the previous section.

在下一部,我们将介绍这一模型。

We will take a look such at a model that in the next section.

在第5部,我们也创建了两个表单。

In Part 5, you also create two forms.

在第二部分中,我将提供过程裁剪的示例。

In Part Two, I will provide examples on process tailoring.

我们将使用在第2部构建的应用程序。

We'll use the application we built in Part 2.

您将会在第2部设计工作流所需表格。

You'll design the forms required for the workflow in Part 2.

解析过程本身和在第3部描述的相同。

The parsing process itself is the same as that described in Part 3.

最后,在第3部,我们将着眼于持久性。

Finally, in Part 3, we'll look at persistence.

图1显示了第1部建议的流程解结构。

Figure 1 shows the process decomposition structure proposed in Part 1.

我们在第4部创建了导入和相关的队列。

We created the import, as well as the associated queue in Part 4.

在这一部分中,我们将介绍什么是业务对象。

In this section we'll give you an idea of what business objects are.

在这个系列的第3部我们将讨论这些问题。

We'll discuss these issues in Part 3 of this series.

在下一部分中,我们将导出并发布该应用程序。

In the next section, we'll export and publish it.

在第2部,您将会配置该活动的自动部

In part 2, you'll configure the automatic part of this activity.

有关更多信息,请参见第2部的筛选数组。

For more information, see Filtering arrays in Part 2.

在这一部分中,您将学习每个选项的优点和缺点。

In this section, you learn the pros and cons of each option.

在这一部分中,我们将提供所有部署的基本模式。

In this section we present the basic patterns for in all of the deployments.

在本文的第2部,我们将讨论另外四种场景。

In Part 2 of this article we will discuss four additional scenarios.

在第1部分中,您将学习如何让站点变得可维护。

In Part 1, you'll learn how to make a site maintainable.

在第2部分中,我们将开发和测试控制和视图组件。

In Part 2, we will develop and test the Control and View components.

在第1部分中,我们讨论了工作流程的前五个步骤。

In Part 1, we discuss the first five steps of the workflow.

您将使用在本系列教程的第3部创建的数据库。

You'll use the same database you created in Part 3 of this series.

如果未创建,请按照第3部的说明先完成设置。

If not, please follow instructions from Part 3 to take care of that first.

这些是在本系列文章的第2部讨论的高级控制。

These are advanced controls that are discussed in Part 2 of this series of articles.

在此屏幕的第二部,需要提供设备阵列详细信息。

In the second part of this screen, you need to provide device array details.

分中的原声例句

The partial pressure of the water, of gaseous water above that equilibrium of ice and water is not one bar, it's much less.

哪里错了吗?,问题在于,冰水混合物上方的,大气水蒸气的压,不是一个大气压。

In fact, the assets that the Norwegian Government owns is about two-thirds oil and one-third government pension fund assets.

实际上,挪威政府所持有的资产,大概有三之二的石油,和三之一的政府养老基金。

Well, in music the most basic symbol for the beat is the quarter note.

音乐表示拍的最基本符号是四音符

Present participles in general in Areopagitica being probably the most important form of speech, the act of gathering him may be more pleasurable, more desirable, than actually having him fully reconstituted.

大体上,现在词在《论出版自由》演讲的最,主要的时态形式,收集他的行为可能比,拥有真正再拼凑起的他更让人满足,更让人有欲望。

In broad scope, the first half of the class is going to be metaphysics, for those of you who are familiar with the philosophical piece of jargon.

广泛上讲,这门课程的前半部,对于你们熟悉哲学术语的人来说,将会是形而上学。

At the end of this sweep of the disease through your community, one in four, or one in five, of your neighbors would die from the disease.

当这场疾病风暴肆虐完毕之后,你的邻居,有四之一或者五之一的人会死去

Where even if you can find somebody who's going to be a first quartile manager, there's almost no difference between the first quartile return and the third quartile return.

即使你能找到一位,一流的经理人,但在债券市场收益,第一和第三个四位数之间几乎没有区别

Okay. So that's the music. Now having done this setup, if you think about it, and think about the fact that what note symbol gets the beat in our course- quarter note, okay.

好,这就是音乐,做过这一套以后,如果你在思考,那么想一想,在我们课程用来代表节拍的是什么音符,四音符,好的

Just as I foreshadowed, if you look at the difference between the first and third quartile in the bond market -these are active returns over a ten-year period again ending June 30,2005 -and the fixed income market, the difference between first and third quartile is a half a percent per annum.

如我之前所示,如果观察,债券市场的第一和第三个四位数,四位数即统计学,把所有数值由小到大排列并成四等份三个割点位置别就是三个四位数 考虑十年期的主动型的收益,截止于2005年6月30日,在债券这个固定收益市场,第一和第三个四位数,每年只差0.5%

In this case, the basic column of air is twelve and a half feet long and there are something called "Partials" or the "Harmonic series" That happens in anything, on a string instrument or whatever, but on the horn it's very distinct and that's what makes the different notes.

像这样,基本空气柱有十二个,每个半英尺长,圆号能发出音,或泛音列,弦乐器或是,其他别的乐器都有,但在圆号上,效果相当不同,这就是它能奏出不同音符的原因

You will be--you are entitled to receiving the dividends that are paid out of earnings for the rest of your life and you can give it to your children and maybe in two hundred years from now it'll be worth a lot; probably not, but it might be.

你此后会一直收到,从收益出来的股利,你可以把它给你的孩子,也许200年后会变得非常值钱,也可能不值钱,但还是可能值钱的

分中的网络释义

很抱歉,暂无字的网络释义。

以上关于分中的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习分中的英语有帮助。