分毫不差英语怎么说

admin2024年10月29日中英词典3340

本文为您带来分毫不差的英文翻译,包括分毫不差用英语怎么说,分毫不差用英语怎么说,分毫不差的英语造句,

本文为您带来分毫不差的英文翻译,包括分毫不差用英语怎么说分毫不差用英语怎么说分毫不差的英语造句分毫不差的英文原声例句分毫不差的相关英语短语等内容。

分毫不差的英文翻译,分毫不差的英语怎么说?

  • n. perfectness

分毫不差的英语网络释义

在英格兰阵中,卡里克是唯一能双脚送出60码长传分毫不差(Folks)的,愤怒常常使我们失去理智,干出蠢事。在生活中,我们也要学会不带着怒气做任何事。

... 报告中所提到的事实都丝毫不差the facts mentioned in the report tally to every detail 分毫不差perfectness 丝毫不动won't stir a finger ...

分毫不差的汉英大词典

分毫不差的英语短语

  • 分毫不差的复制Copy Exactly

  • 分毫不差地精确perfectly accurate

  • 不差分毫without the slightest error

分毫不差的英文例句

那个估计分毫不差

That estimate was right on the mark.

走运当然是好的,不过我情愿做到分毫不差

Luck is good, of course, but I will do it perfectly.

走运当然是好的,不过我情愿做到分毫不差

It is better to be lucky. But I would rather be exact.

但即使投资者不是分毫不差掌握时机,也可能利用到熊市。

But it is possible for investors to take advantage of bear markets, even if they do not get their timing exactly right.

当你亲吻的时候,你真能够分毫不差地接收到这些信息。

And when you're kissing somebody, you can really hear them and see them and feel them.

相同的手,相同的臂膀,相同的脸——与几分钟以前分毫不差

These are the same hands, the same arms, the same face that were mine a moment ago.

他也曾说过这一句,梦与现实分毫不差的重叠,那一刻,让我在命前面,彻底输了。

He also said this one, dream and reality overlap Folks, that moment in the life in front of me completely lost.

她从没有错过与我的相聚——相同的地点,相同的日子,分毫不差的时间,七点整。

She never missed her rendezvous with me-same place, same day, at precisely the same time, Seven o 'clock.

她从没有错过与我的相聚聚——相同的地点,相同的日子,分毫不差的时间,七点整。

She never missed her rendezvous with me—same place, same day, at precisely the same time, Seven o'clock.

所有这些问题都是关于风险评估和未来预测的,除了疯子,谁也不会觉得自己能做到分毫不差

All these problems are about assessing risk, or predicting the future, which no one except a fool believes he can do without some margin of error.

尤其是半场进攻中那教科书般的流畅配合和分毫不差的穿插跑位,比任何明星球员的灵光乍现都更具观赏性。

In particular the half-court offense in that textbook-like fluid with the exactly right and weaved Paowei than any star player Emmanuel Zhaxian are more ornamental.

克隆技术使我们有可能分毫不差地复制自己。这一技术是否应该获准应用?克隆技术会带来什么裨益与危险?

Cloning offers the possibility of making exact copies of ourselves. Should this be allowed? What benefits and dangers may cloning bring?

每一天都是一个新的日子。走运当然是好的,不过我情愿做到分毫不差。这样,运气来的时候,你就有所准备了。

Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.

每一天都是一个新的日子。走远当然是好的,不过我情愿做到分毫不差。这样,运气来的时候,你就有所准备了。

Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.

他们已经发掘出卫星影像上显示的一栋有3000年历史的房屋,而房屋轮廓结构和卫星图像上显示的几乎分毫不差

They'd excavated a 3, 000-year-old house that the satellite imagery had shown and the outline of the structure matched the satellite imagery almost perfectly.

他们已经发掘出卫星影像上显示的一栋有3000年历史的房屋,而房屋轮廓结构和卫星图像上显示的几乎分毫不差

They'd excavated a 3,000-year-old house that the satellite imagery had shown and the outline of the structure matched the satellite imagery almost perfectly.

而在西洋跳棋领域,人工智能程序能够做到完美——它能够分毫不差的下棋而且首次证明了如果双方都不出错西洋跳棋就总是平局。

In checkers, an A.I. program has achieved perfection - it can play flawlessly and it proved for the first time that checkers always results in a draw if both sides play correctly.

而在西洋跳棋领域,人工智能程序能够做到完美——它能够分毫不差的下棋而且首次证明了如果双方都不出错西洋跳棋就总是平局。

I. program has achieved perfection - it can play flawlessly and it proved for the first time that checkers always results in a draw if both sides play correctly.

而在西洋跳棋领域,人工智能程序能够做到完美——它能够分毫不差的下棋而且首次证明了如果双方都不出错西洋跳棋就总是平局。

In checkers, an A. I. program has achieved perfection - it can play flawlessly and it proved for the first time that checkers always results in a draw if both sides play correctly.

我们人类都拥有同样的生理器官去感知这个世界——都用眼睛去看,都用耳朵去听,都用鼻子去闻,但是我们每一个人对世界的感知是否完全一样,分毫不差呢?

People possess the same physical organs for sensing the world: we have eyes for seeing, ears for hearing, noses for smelling. But does everyone really sense the world in exactly the same way?

我们人类都拥有同样的生理器官去感知这个世界——都用眼睛去看,都用耳朵去听,都用鼻子去闻,但是我们每一个人对世界的感知是否完全一样,分毫不差呢?

People possess the same physical organs for sensing the world: we have eyes for seeing, ears for hearing, noses for smelling. But does everyone really sense the world in exactly the same way?

分毫不差的原声例句

We've identified many drugs that stimulate insulin receptors, for example, but they're not exactly insulin, and those can potentially be used as agonist type drugs.

我们已经设计了很多,能够激活胰岛素受体的药物,但它们都不是和胰岛素分毫不差的,但都可以用作激动剂类药物

Certain segments of DNA are being converted into RNA, and whereas in replication, you have to copy the whole genome, the whole - all of the chromosomes, all of the DNA contained in the chromosomes of the cell in order to completely replicate it; transcription only works on particular sequences of DNA.

特定的DNA序列被转录为RNA,在复制的过程中,整条染色体都被复制,包括其中的全部DNA序列,都被分毫不差地复制下来,以保证复制的完整性,而转录过程只发生在特定的DNA序列上

分毫不差的网络释义

分毫不差 【成语】分毫不差 【发音】fēn háo bù chā 【解释】分毫:形容很少的数量,十丝为一毫,十毫为一厘,十厘为一分。差:差错。没有一点儿差错。 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言》卷三十四:“大尹将所报伤处,将卷对看,分毫不差。” 【近义词】丝毫不差

以上关于分毫不差的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习分毫不差的英语有帮助。