刺血英语怎么说

admin2024年12月11日中英词典3230

本文为您带来刺血的英文翻译,包括刺血用英语怎么说,刺血用英语怎么说,刺血的英语造句,刺血的英文原声例

本文为您带来刺血的英文翻译,包括刺血用英语怎么说刺血用英语怎么说刺血的英语造句刺血的英文原声例句刺血的相关英语短语等内容。

刺血的英文翻译,刺血的英语怎么说?

  • pricking blood

刺血的英语网络释义

背部压痛点刺血拔罐治疗寻常痤疮临床观察[青春痘,痤疮,粉刺,痘痘专业治疗信息网站-无痘痘网] 关键词: 痤疮 刺血 拔罐 临床观察[gap=890]KeyWord: Ache ; Pricking blood ; Cupping therapy ; Clinical observation

刺血

刺血的汉英大词典

刺血的英语短语

  • 刺血针Lancet

  • 刺血疗法Pricking Blood Therapy

  • 皮肤针刺血Skin Puncture Blood

  • 刺血计lancet

  • 刺血拔罐pricking blood with cupping

  • 皮下刺血针Hypodermic blood lancets

  • 许氏家传刺血秘诀QXJ

  • 刺血疗法与中医急症Journal of Traditional Chinese Medicine

刺血的英文例句

目的探讨采用加穴位注射治疗痤疮的疗效。

Objective To investigate the therapeutics effect on acne by Pricking blood Adding acupuncture point-injection.

目的:研究疗法治疗中风失语症的疗效及护理。

Purpose: To observe the effect and nursing of patients with aphasia after apoplexy treated with pricking blood therapy.

目的:探讨穴位疗法治疗变应性鼻炎大鼠的机理。

Objective To explore the mechanism of pricking blood therapy for treatment of allergic rhinitis.

目的观察辨证施护配合刺血拔罐治疗带状疱疹的效果。

Objective To observe effects of dialectical nursing combined with blood-letting puncture and cupping on herpes zoster.

结论拨罐加穴位注射治疗寻常痤疮临床疗效显著。

Conclusion the acupuncture point injection therapy add to the bleeding and cupping therapy was of significant effective on treating acne.

目的观察背部腧穴埋线、治疗寻常痤疮的疗效差别。

Conclusion Catgut embedding, pricking bloodletting and fire needling treatments all have a good clinical effect on acne.

结论采用加穴位注射治疗痤疮是较好的一种治疗方法。

Results The acne patients' therapeutics effect were better used by Pricking blood Adding acupuncture point-injection, were obvious amelioration signficantly diff…

结论:疗法具有广阔的发展前景,有待进一步研究、总结。

Conclusion: venesection and phlebotomy therapy with extensive prospect of development, needs further research and summarization.

拔罐两者合用可达到活消肿、通络止痛、祛湿逐寒之目的。

The result of this article show that cupping with bloodletting can promote blood circulation and alleviate edema dredge the channels and collaterals to relieve pain, expel the cold and dampness.

“那么好吧,”他说,“你端着盆。”说着他拿起穿了一条静脉。

"Well, then," said he, "you hold the basin"; and with that he took his lancet and opened a vein.

疗法是中医针灸学的一个组成部分,它能治疗各类疾病,在民间广为流传。

Punctures the blood therapy is a Chinese medicine acupuncture and moxibustion study constituent. It can treat each kind of disease, and widely spreads in the folk.

此外还介绍了阿拉伯传统拔罐放疗法,并与中医的针灸刺血拔罐疗法进行了比较。

In addition, the Arabian traditional therapy, copping-bloodletting (Hijamah), is briefly mentioned and compared with Chinese acupuncture bloodletting.

刺血配合电针治疗能改善患者睡眠质量及白天活动功能,效果比服用中药治疗更好。

Compared with Chinese Herbal Medicine treatment, blood-letting plus electric needle acupuncture has better curative effect in improving patients' sleeping quality and daily activity function.

结论:穴位疗法对实验性变应性鼻炎大鼠下丘脑-垂体-肾上腺轴acth有调整作用。

Conclusion Pricking blood therapy has a regulatory action on ACTH in HPA axis of rats with experimental allergic rhinitis.

CD4快速测试系统类似居家妊娠试验,利用手指获取标衡量的CD 4 +T细胞数量。

CD4 rapid test system similar to home pregnancy tests, the use of fingers to obtain blood gill superscript measured the number of CD4 + t cells.

这个原型甚至还提供刺血针(lancet)和备用的测试条(test stripstorage),这使得此款原型完完全全成为一个一体化的解决方案。

The case even houses a lancet and test strip storage for a complete, all-in-one solution.

你必须整夜对我歌唱,我的必须穿你的心,你的生命之必须流进我的管,成为我的液。

All night long you must sing to me, and my thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.

整个晚上,你都要对我唱歌,我的必须要穿你的心脏。你赖以生存的鲜必须要流进我的管中,成为我的

All night long you must sing to me, and the thorn must Pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.

你要为我歌唱整个夜晚,我的必须穿透你的心脏,你的生命之将流入我的叶脉,成为我的液。

All night long you must sing to me, and the thorn must Pierce your heart, and your life-blood must flow into me veins, and become mine.

方法:先溃疡面中央,再沿中央往外均匀点数针至数十针(视溃疡面大小),以溢满溃疡面为宜。

Method:Regards ulcer surface size, on ulcer surface the even prompt piercing number needle to dozens of needles. Ulcers with blood covered is appropriate.

又称“豹之”。即在患处局部或红肿部位的周围数针,然后用手轻轻挤压或用火罐吸拔,使恶出尽,消肿止痛。

Prick a number of spots at the affected location, or around a small place of a red swelling, then press the skin or apply cupping to let the stagnated blood escape to alleviate swelling and pain.

又称“豹之”。即在患处局部或红肿部位的周围数针,然后用手轻轻挤压或用火罐吸拔,使恶出尽,消肿止痛。

Prick a number of spots at the affected location, or around a small place of a red swelling, then press the skin or apply cupping to let the stagnated blood escape to alleviate swelling and pain.

刺血的原声例句

刺血的网络释义

刺血 "刺血"是个多义词,它可以指刺血(狼群小说作者),刺血(带毒小说作品)。

以上关于刺血的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习刺血的英语有帮助。