威仪英语怎么说
本文为您带来威仪的英文翻译,包括威仪用英语怎么说,威仪用英语怎么说,威仪的英语造句,威仪的英文原声例
本文为您带来威仪的英文翻译,包括威仪用英语怎么说,威仪用英语怎么说,威仪的英语造句,威仪的英文原声例句,威仪的相关英语短语等内容。
威仪的英文翻译,威仪的英语怎么说?
impressive and dignified manner
威仪的英语网络释义
... extinction 灭 fine comportment 威仪 fine mote of dust 微尘 ...
... mallet木槌;球棍 majesty尊严;威严;威仪 motif主题(theme),要点,特点 ...
字典,英汉数学大词典,n cell,n cell,... ...improper,improper,非正常的imprimitive group,imprimitive group,非本原群impredicative definition,impredicative definition,非断言定义 ...
威仪的汉英大词典
威仪
- impressive and dignified manner
威仪的英语短语
四威仪Regulation of Four Postures;iriy a patha
威仪堂堂进行曲Pomp and Circumstance Marches;Pomp and Circumstance
陆威仪Mark Edward Lewis
无威仪的awless
鲁威仪Mark Edward Lewis
鹰之威仪eagle's splendor
威仪术Presence
威仪幡幡Wird sein Gebaren liederlich
威仪孔时Die Zeremonie war zufriedenstellend
威仪的英文例句
增加你的高度,衬托你的威仪。
To increase your altitude or set off your dignified manner.
权威人士及威仪之人往往语速比较慢。
A person in authority, with authority, speaks slowly.
能力和威仪是她的衣服,她想到日后的景况就喜笑。
She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.
她以能力和威仪为衣服,想到日后的幸福就欢笑。
She is clothed with strength and dignity, and she laughs without fear of the future.
卓曰:“天子为万民之主,无威仪不可以奉宗庙社稷。”
"The Son of Heaven is sovereign Lord of all" Dong Zhuo continued "but without awe-inspiring dignity he can not do honor to the ancestral temple or the sacred shrines."
她却不得不越加赞美他的威仪、有教养,即使是在这里。
She could not help admiring all the more the dignity and superiority of his presence even here.
龙是中华传统文化中无上威仪的代表,自古象征尊贵、皇权。
Dragon is the most majestic representative in Chinese traditional culture, and it stands for dignity and imperial power since ancient times.
当我赤贫的心畏缩于墙脚,我的国王,请带着你王者的威仪破门而来。
When my beggarly heart sits crouched, shut up in a corner, break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.
当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破户而入。
When my beggarly heart sits crouched shut up in a corner break open the door my king and come with the ceremony of a king.
当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破户而入。
When my beggarly heart sits crouched, shut up in a corner, break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.
武当山各主要宫殿均建有龙虎殿,供奉青龙白虎,以渲染朝拜真武的临前威仪。
Mount Wudang major palaces were built with dragon and tiger Temple, where landmarks of white tiger to Zhenwu exaggerated worship of the Provisional authority when the former.
出家人要严守行住坐卧四大威仪,所谓「行如风,坐如钟,立如松,卧如弓。」
Left-home people should carry themselves well whether they are walking, standing, sitting, or reclining. Walk like a breeze, sit like a bell, stand like a pine, and recline like a bow.
修行有没有当然不能从外表判断,但是有的人就是威仪具足,令人见到即心生欢喜。
Though you can never judge a practitioner by appearance, this one is so impressive that you feel joyful by simply looking at him.
气宇轩昂的双栋连体宏伟建筑,新古典主义的“凯旋门”,犹如巨擘,尽显王者威仪。
The superb splendid building is just like a the neoclassical arch of triumph.
平与安息来临。当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破户而入。
When my beggarly heart sits crouched, shut up in a corner, break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.
永别了,长嘶的骏马、锐厉的号角、惊魂的鼙鼓、刺耳的横笛、庄严的大旗和一切战阵上的威仪!
Farewell the neighing steed, and the shrill trump, the spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, the royal banner, and all quality, Pride, pomp and circumstance of glorious war!
你是不是做沙门的?怎么我没有见过像你这样俱有威仪相好的沙门呢?你看到我的一个名叫耶舍的孩子吗?
Are you Salmonella? Why have I never seen a Salmonella with such dignity and nice appearance like you? Have you ever seen my child named Yase?
“结婚以后,”她笑道,“我必须保持低调,以便让我丈夫显出一家之主的威仪。但在电影里,我才是王者。”
"After I got married, " she said, chuckling, "I had to keep a lower profile so my husband could be the leader. But in film? I was the king. "
他告诉我她是什么样的,她给人什么感觉,以及这场戏的基调,我想出这种疯狂,有些吓人,但又有威仪的声音。
He told me what she's like, what she's feeling and the tone of the scene, and I came up with this crazed, kind of frightening and yet authoritative type of voice.
他告诉我她是什么样的,她给人什么感觉,以及这场戏的基调,我想出这种疯狂,有些吓人,但又有威仪的声音。
He told me what she's like, what she's feeling and the tone of the scene, and I came up with this crazed, kind of frightening and yet authoritative type of voice.
威仪的原声例句
威仪的网络释义
威仪 威仪,指威严的态度。谓起居动作皆有威德有仪则。即习称之行、住、坐、卧四威仪。一个修道者的风姿,在举止言谈中皆可表露无遗,走路时,要如风一样迅速无声,不弯曲,直走;坐下来时,要如钟一样平稳、庄严;站立的时候,要如松树般笔直;睡觉时,睡姿要以吉祥式的右胁而卧,像把弓。
以上关于威仪的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习威仪的英语有帮助。