工业产权英语怎么说
本文为您带来工业产权的英文翻译,包括工业产权用英语怎么说,工业产权用英语怎么说,工业产权的英语造句,
本文为您带来工业产权的英文翻译,包括工业产权用英语怎么说,工业产权用英语怎么说,工业产权的英语造句,工业产权的英文原声例句,工业产权的相关英语短语等内容。
工业产权的英文翻译,工业产权的英语怎么说?
industrial property right ; industry property
工业产权的英语网络释义
工业产权(industrial properties)
工业产权(Industrial Property)是对专利权和商标权的统称,专利权中又包括发明、实用新型、外观设计专利权。著作权还包括计算机软件,数据库等。
1.专利、著作权和秘密 从传统来看, 工业产权 ( Industrial property rights )与文学和艺术产 权(Literary and artistic rights)是有区别的。
... 开始营业start operations 工业产权industrial capital 总经理general manager ...
工业产权的汉英大词典
工业产权
- industrial property right
工业产权的英语短语
保护工业产权巴黎公约[专利]Paris Convention for the Protection of Industrial Property;PCPIP;Paris Convention
国际保护工业产权协会AIPPI;International Association for the Protection of Industrial Property;Property
英语非洲工业产权组织ESARIPO
法国工业产权局INPI
国家工业产权局INPI
工业产权及专有技术Industrial property right anf patents;Proprietary technology and patents;Industry property rights and proprietary;franchises and patents
工业产权出资investment in industrial property right
工业产权制度[工经]industrial property system
工业产权数字图书馆IPDL;Industrial Property Digital Library
工业产权的英文例句
工业产权,著作权,冲突。
Industrial Property, Copyright, The Conflict.
法庭正在对一起涉及工业产权的案子进行审理。
The court is trying a case about industrial property rights.
知识产权包括两个主要部分:工业产权和版权。
Intellectual property includes two main parts: industrial property and copyright.
知识产权包括两个主要部分:工业产权和版权。
Intellectual property mainly includes two parts: industrial property and copyright.
对于先进技术,我们指的是工业产权和技术秘密。
By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
“技术”不仅仅是指工业产权,实际上包括专有技术。
The "technology" does not merely refer to industrial property, actually know-how is also included.
1985年,中国成为《保护工业产权巴黎公约》成员国。
In 1985, China became a member of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.
卖方仍是与货物有关的知识产权或工业产权的唯一所有者。
Ths Seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.
卖方仍然是货物涉及的知识产权或工业产权的独占所有权人。
The Seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.
本法由法国国家工业产权局,具体实施日期请参见过渡性条文。
This Law is enacted by French National Industrial Property, and see Transitional Provisions for further detail of date of entry into force.
它并不构成对工业产权值得,给予相对的权利,或任何牌照发放。
It does not constitute the warranting of industrial property, the granting of relative rights, or the granting of any license.
商标法由挪威工业产权局颁布,自1961年3月3日起开始实施。
This act is enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is March 3, 1961.
专利规则由挪威工业产权局颁布,自1980年1月1日起开始实施。
These Regulations are enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is January 1, 1980.
本法由法国国家工业产权局颁布,自1996年2月2日起开始实施。
This Law is enacted by French National Industrial Property, and come into force on February 2, 1996.
其中主要的原因之一是住宅和工业产权税的低课税率,以及城郊教区的纳税者的损失。
One of the major problems is the low assessment of taxes on both residential and industrial property and the loss of taxpayers to the suburban parishes.
药品专利是国际通行的保护工业产权制度,我国实行药品专利势在必行;
On the Medicine Patent System and the Traditional Chinese Traditional Medicine Patent Protection in TRIPs Agreement;
在巴西,商标所有人必须将其商标在INPI(国家工业产权协会)注册。
IN Brazil, one must register a trademark at INPI - National Institute of Industrial Property.
商标法实施规则由挪威工业产权局颁布,自1961年3月3日起开始实施。
These Regulations are enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is March 3, 1961.
植物育种者权利法由挪威工业产权局颁布,自1993年3月12日起开始实施。
This act is enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is March 12, 1993.
为本项目提供的服务不得侵犯或违反任何工业产权或知识产权或任何第三方的权利。
The service provided for this project shall not violate or infringe any industrial property right or intellectual property right or right of any third party.
作为工业产权一种的专利权可以成为公司成立时出资的一种方式是我国法律肯定的。
The way to apply industrial property right. one of patent rights, to invest to a corporation upon its establishment is affirmed by laws in China.
优先权是由《保护工业产权巴黎公约》第4条规定的,是国际专利制度的一个重要特征。
The right of priority, established by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, is a central feature of the international patent system.
第三十四条外国(地区)企业名称,依据《保护工业产权巴黎公约》有关规定予以保护。
Article 34 the names of the enterprises from a foreign country (region) shall be protected in accordance with the relevant provisions of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.
外国合营者作为出资的机器设备或者其他物料、工业产权或者专有技术,应当报机构批准。
The machinery, equipment or other materials, industrial property or proprietary technology contributed by foreign parties shall be submitted to the examination and approval authority for approval.
外国合营者作为出资的机器设备或其他物料、工业产权或者专有技术,应当报审批机构批准。
The machinery, equipment or other materials, industrial property or proprietary technology contributed by the foreign parties shall be submitted to the examination and approval authority for approval.
发起人以工业产权、非专利技术作价出资的金额不得超过股份有限公司注册资本的百分之二十。
The amount of industrial property or non-patented technology contributed as capital based on its appraised value may not exceed twenty per cent of the registered capital of a company.
发起人以工业产权、非专利技术作价出资的金额不得超过股份有限公司注册资本的百分之二十。
The amount of industrial property or non-patented technology contributed as capital based on its appraised value may not exceed twenty per cent of the registered capital of a company.
工业产权的原声例句
工业产权的网络释义
工业产权 工业产权是指人们依法对应用于商品生产和流通中的创造发明和显著标记等智力成果,在一定地区和期限内享有的专有权,是国际通用的法律术语,是发明专利、实用新型、外观设计、商标的所有权的统称。
以上关于工业产权的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习工业产权的英语有帮助。