撒旦英语怎么说

admin2024年11月29日中英词典4940

本文为您带来撒旦的英文翻译,包括撒旦用英语怎么说,撒旦用英语怎么说,撒旦的英语造句,撒旦的英文原声例

本文为您带来撒旦的英文翻译,包括撒旦用英语怎么说撒旦用英语怎么说撒旦的英语造句撒旦的英文原声例句撒旦的相关英语短语等内容。

撒旦的英文翻译,撒旦的英语怎么说?

  • n. Satan

撒旦的英语网络释义

Satan撒旦):在旧约中撒旦被认为是上帝发出检验人类虔诚度的天使,在希伯莱神话中撒旦被视为邪恶的最高神。

撒旦Lucifer)是该家族最崇拜的偶像.

... to the troubles in the Middle East areas » 这是最新尝试找到一个和平作出区分的麻烦,在中东地区 prince of darkness » 撒旦; 魔鬼 grammar lab » 语法实验室 ..

[Mush UpFabian - Jump N Salta Break撒旦(Qiao) 的评论

撒旦的汉英大词典

撒旦[sā dàn]

  • {宗} Satan (意为“抵挡”, 与圣经故事中的魔鬼同义。 基督教对专事抵挡上帝, 并与上帝为敌者的称呼。):

      Rich as Croesus and wicked as the black man below.

      像克罗伊斯一样富有, 可又像地狱里的撒旦一样邪恶。

撒旦的英语短语

  • 撒旦教satanism

  • 撒旦教会satanic churches

  • 撒旦的情与欲Antichrist

  • 魔王撒旦satan the demiurge

  • 撒旦魔王Sheitan;Satan

  • 丧尸撒旦兽Day of the Beast Satan;SKULLSATAMON

  • 哈穆·撒旦Ham Thendrale

  • 恶魔撒旦Devil Satan;Satan the devil;The devil and Satan

撒旦的英文例句

我以前一直都不信。直到现在我才相信有天堂、地狱、上帝和撒旦

I've never believed. Not in heaven or hell or God or Satan until now.

首先,我们知晓了撒旦的长矛非常巨大。

First, we read that Satan's spear is big.

撒旦用这个秘密装出神秘的样子来编织它的骗术。

Satan uses this secret to make a mysterious look to weave its deception.

最高的松木对于撒旦的长矛而言就如同一根小小的棍子。

The tallest pine is a small stick to Satan's spear.

撒旦之矛之于最高的松树,犹如最高的松树之于小小的魔杖。

Satan's spear is to the tallest pine what the tallest pine is to a little, bitty wand.

这个明喻很明显是将撒旦和凶猛的海中野兽利维坦进行了对比。

The simile is there ostensibly to compare Satan with the great sea beast, leviathan.

撒旦来说,上帝的君主制实际上是建立在真正的力量之上的。

For Satan, it turned out that God's monarchy was actually based on genuine strength.

苍蝇又落在撒旦身上。他打了个喷嚏,一团鼻涕喷到了仪表盘上。

The flies settled on Satan again. He sneezed a wad of snot onto the dash.

撒旦从燃烧的泥灰中苏醒过来,站起来召唤着他同样堕落了的随从们。

Satan has roused himself from off the burning marl, and he stands in order to call up his fallen minions.

这个比喻没有告诉我们撒旦的长矛像魔杖一样小,因为我们在这儿有一个演绎推理。

The simile isn't telling us that Satan's spear is as small as a wand because what we have is a syllogism here.

撒旦的盾如同月亮一般庞大——这是最常见的比喻、史诗或其他形式,并且还可以被系统化。

Satan's shield is as big as the moon—this is the most common form of simile, epic, or otherwise, and it can be schematized.

我们会认为,与弥尔顿的同时代人,可能会被这首诗的开头所使用的对撒旦同情的描述所震惊。

We would think that Milton's contemporaries might be aghast that such a sympathetic portrait of Satan could be used at the beginning of the poem.

他们匍匐在这个被称为地狱的悲惨的新领域的燃烧的湖上,尽管如此撒旦还是开始分析、理论化他的处境。

They're prostrate on the burning lake of this miserable new realm called hell, yet nonetheless Satan begins to analyze and theorize his situation.

尽管后来做出了如此重大的妥协和转变,但我认为撒旦在叛乱天使战败前对上帝冷嘲热讽的行为还是有其道理的。

Despite such major compromises and transformations later, I think that Satan's cynicism to God before the defeat of the rebel angels makes sense.

撒旦”更多地提醒人们注意危险,而不是制造新的混乱。

SATAN has done more to alert people to the risks than cause new disorder.

他认为这是撒旦的诱惑,要把他从他的人民和人民历史的意义中除去。

He sees as really a temptation of the Serpent to remove him from his people and the meaning of his people's history.

有谁比撒旦更适合这个角色呢?

Who better than Satan himself to fit the role?

“那正是我想要的,”撒旦说。

"That's what I want," said Satan.

撒旦在这个地狱里统治了太长时间。

Satan has reigned too long in this infernal realm.

撒旦是一个很自然的说谎者。

Satan, by his very nature, is a liar.

“我通常的交易?”撒旦问。

"My regular deal?" said Satan.

“你想统治世界,”撒旦说。

"You want to rule the world," Satan said.

“那也没什么用,”撒旦说。

"Not that it made a difference," said Satan.

所以首先我们读出撒旦的长矛非常巨大。

So first we read that Satan's spear is big.

“早,默多克,”撒旦说。

"Morning, Murdoch," Satan said.

你焦虑的时候,你就已经打开撒旦的大门。

Any time you worry, you have opened the door to Satan.

有一天撒旦来到伊甸园。

One day Satan came to the Garden of Eden.

我们该怎样看待撒旦

How are we supposed to see Satan?

撒旦站在炽烈的湖边。

This is Satan standing by the fiery lake.

撒旦站在炽烈的湖边。

This is Satan standing by the fiery lake.

撒旦的原声例句

Milton ultimately is a pious man and wants us to frown on Satan's critique of the Judeo-Christian conception of divinity.

弥尔顿终究还是个虔诚的教徒,想要我们厌恶撒旦,对犹太教与基督教共有的神权概念的批判。

Like the moon, Satan may look beautiful, but upon a closer scrutiny that beauty begins to yield certain metaphysical flaws.

像月亮那样,撒旦看起来非常美好,但是近看,就会发现这份美丽开始显露出一些抽象的瑕疵。

He sees as really a temptation of the Serpent to remove him from his people and the meaning of his people's history.

其实,他面临的是,撒旦的诱惑,迷惑他脱离他的族群,脱离族群的历史。

The moon was compared to Satan's shield, and Milton was preparing us then for this radically ambiguous status of this providential moon.

月亮在这里被比作撒旦的盾,弥尔顿准备着让我们了解到这个充满神意的月亮,所处的基本的暧昧不清的地位。

The rebellious artist Milton and the rebellious astronomer Galileo are continually threatening to lapse into some sort of identity with Satan himself.

叛逆的艺术家弥尔顿,和同样叛逆的天文学家伽利略,不断的陷入某种对撒旦的确认的,危险之中。

Satan's spear is to the tallest pine what the tallest pine is to a little, bitty wand.

撒旦的长矛对于最高的松木而言就如同最高的松木,对比一根小小的棍子一般大。

Even the expulsion of Satan from heaven was not sufficient to prove beyond a shadow of a doubt the legitimate authority of God.

即使是将撒旦逐出天堂也不足以,无可置疑的证明上帝的至高权威。

It illustrates Satan's self-destruction even as the main narrative of the simile portrays Satan's heroism.

这个故事讲述了撒旦的自我毁灭,尽管它也描述了撒旦的英雄主义。

Embedded within the explicit plot of the simile is a secret, a kind of buried narrative, and it's a hidden story that illustrates Satan's self-destruction.

深藏在这个比喻精巧的情节布局里的,是一个秘密,一个被深埋已久的故事,一个隐藏着的,阐述了撒旦自我毁灭的故事。

I would go so far to say that something like a satanic sensibility may be one of our best guides in our reading of Milton.

我大可以这样说,这种撒旦式的艺术感受力,可能是我们阅读弥尔顿时的最好引导之一。

We would think that Milton's contemporaries might be aghast that such a sympathetic portrait of Satan could be used at the beginning of the poem.

我们很可能以为,与弥尔顿同时代的人,看到本诗开头就对撒旦有如此具体系统的描述,定会感到惊骇。

It only stands to reason, I think, that Milton would want to inscribe within this poem the problem posed by this extraordinarily compelling characterization of Satan.

理所当然,弥尔顿会想要在始终写明这个问题,关于撒旦过分引人注目的性格的问题。

And so we adjust our minds to accommodate -because presumably we weren't imagining Satan to be that big -to accommodate this sense of Satan's tremendous physical magnitude.

我们调整了自己的思维来适应这个,-因为我们之前并未设想他的长矛有那么大,-来适应撒旦如此高大的想法。

It's not simply that Galileo represents the admiring observer of Satan who is finally able to arrive at a just sense of his moral spots and imperfections.

伽利略并不仅仅代表了最终终于到达的,撒旦的崇拜者,来为他的道德缺憾和不完美进行辩解。

They're prostrate on the burning lake of this miserable new realm called hell, yet nonetheless Satan pulls himself together and begins to analyze, to theorize, his situation.

他们匍匐在这个痛苦的被叫做地狱的国度,身边是燃烧的湖水,然而撒旦还是振作了起来,开始分析思考他的处境。

But despite this enormous concession and this realization, Satan is still justified, I think, in his cynical demystification of God's behavior before the defeat of the rebel angels.

尽管后来做出了如此重大的妥协和转变,但我认为撒旦在叛乱天使战败前对上帝行为,冷嘲热讽的行为还是有其道理的。

Satan has roused himself from off the burning marl, and he stands in order to call up his fallen minions, to rouse them to acts- great acts of heroism.

撒旦已经从灰土中站起身,召唤着他同样堕落了的随从们,唤醒他们实现英雄之举。

It has nothing whatsoever to do with the question of simply the size of Satan's shield, and we realize that we have to redraw the schema into which we fit this simile.

实际上这和撒旦屏障的大小,并无实际的关联,我们得重新规划屏障的大小,来适应这个比喻。

As soon as we read the next lines, we're struck with the possibility -and surely it's just a provisional possibility, but we're struck by the image that Satan's spear is actually quite small.

读了接下来的这些句子,我们会震惊于,-当然这只是一个暂时性的可能,我们会震惊,撒旦的长矛原来其实很小。

As I see it, the official function of this simile is to give us a sense of the size of Satan's shield and thereby to give us a sense of the size of Satan himself.

在我看来,这个比喻的正式的作用,是要给我们展现出撒旦的屏障的规模,因此来展现撒旦自身的伟岸。

It's an ignominy and a shame because it may very well be - I think this is without question what Satan is implying here - it may very well be that God is not actually omnipotent.

它是耻辱,是蒙羞,很可能是因为,-我认为毫无疑问撒旦是在暗示,-因为很有可能上帝其实不是万能的。

Satan resembles us as readers as we attempt to dissect and to anatomize the power of Milton's poetry.

作为读者撒旦与我们相似,试图解构剖析弥尔顿诗歌的力量。

And Satan complains now that God never bothered to demonstrate to the angels just how powerful He was.

现在撒旦又抱怨上帝是如何不屑向,天使们展示他是多么的强大。

But regardless of Milton's ultimate dismissal of Satan's position, Satan's analysis of power, and of God's power especially, isn't that easily dismissible.

尽管最后弥尔顿驳回了撒旦的言论,但是撒旦对力量的分析,尤其是对上帝力量的分析,是不能这么轻易驳回的。

He quickly complicates our identification of Orion with Satan, which wasn't arrived at that easily to begin with.

他迅速地把猎户的形象和撒旦混在一起,这并不是简单就能应付得来的。

The simile isn't telling us that Satan's spear is as small as a wand because what we have is a syllogism here.

这个比喻并不是在提醒我们撒旦的长矛像棍子一样小,因为我们在这儿有一个演绎推理。

You can also hear Satan's critique of the tyranny of heaven in this account of the rhyme as well. Like kingship, rhyme is a custom.

在这关于押韵的一段话中也可隐约听到,撒旦对上帝独裁的批判,押韵同王权一样都是惯例。

It's not just that Satan or the moon or whatever it is that we're looking at seems indeterminate until we get a proper look at it.

不仅是撒旦或月亮或者任意什么,我们在关注的,看起来非常不确定,直到我们得到了一个合理的想法。

So you have a wind god who is identified with Satan destroying Pharaoh, who is also identified with Satan, just as he attempts to destroy God's faithful.

因为我们看到一个视为和撒旦一体的风神摧毁着,同样也被视为和撒旦相同的暴君,就像他企图摧毁上帝的威信一般。

撒旦的网络释义

很抱歉,暂无字的网络释义。

以上关于撒旦的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习撒旦的英语有帮助。