断例英语怎么说
本文为您带来断例的英文翻译,包括断例用英语怎么说,断例用英语怎么说,断例的英语造句,断例的英文原声例
本文为您带来断例的英文翻译,包括断例用英语怎么说,断例用英语怎么说,断例的英语造句,断例的英文原声例句,断例的相关英语短语等内容。
断例的英文翻译,断例的英语怎么说?
sorry,暂无断例字的英语翻译!
断例的英语网络释义
断例的汉英大词典
断例的英语短语
诊断例行程序[计]diagnostic routine
中断例程BIOS;interrupt routine;interruption routine
带推动器中断例程tape-driver interrupt routine
诊断例程diagnostic routine
任务中断例程task interrupt routine
故障诊断例程fault diagnostic routine
迷你诊断例程minidiagnostic routine
启动时运行的诊断例程IBIST
中断控制例程Interrupt Control Procedure;interruption control routine
断例的英文例句
如前面例中所示,创建断接子组与创建普通子组没有任何不同。
There's no difference between creating a breakout subgroup and creating normal groups as in the previous example.
例4:创建断接子组。
Example 4: Creating a breakout subgroup.
没有一例出现血管损伤、髓腔感染、断钉及静脉血栓等并发症。
None of the cases occurred vascular injury, marrow infections, broken nails and complications such as venous thrombosis.
以鸡西煤田艳胜井田为例,对断块间褶曲特征、构造应力场及形成机理作初步分析。
For example, Yansheng shaft in Jixi Coal Mine, the character of fault fold, structure stress and forming system are analyzed.
设同期行开放性离断式肾盂成形术的42例为开放性手术组。
Set off from the same line-style open pyeloplasty in 42 cases of open surgery group.
以渤海湾盆地下第三系为例,将可容纳空间概念应用于陆相断陷盆地层序成因分析和层序划分。
The concept of depositional accommodation has been applied to sequence genesis analysis and sequence division for continental rift basins with examples from Paleogene, Bohaiwan basin.
以吐哈盆地连木沁油田为例,介绍了复杂断块构造综合解释方法。
Taking Lian Muqin oilfield as an example, comprehensive description methods on complicated fault - block structure is introduced.
其中主动脉缩窄、校正型大血管错位、右位主动脉弓及主动脉弓离断分别为3、3、4和1例。
Coarctation of aorta, corrected transposition of the great vessels, right aortic arch and aortic arch interruption were seen in 3, 3, 4 and 1 cases, respectively.
方法对58例脱套状撕脱性离断拇指进行再植,积极处理术后血管危象。
Methods 58 cases with degloving and avulsion severed thumb were replanted in our study-and deal with vascular crisis positively.
CT表现特征包括肋软骨钙化中断伴断端明显错位(15例)和肋软骨条状略高密度影不连续伴断端明显错位(5例)。
CT findings included interruption of calcified costal cartilage with obvious malposition in 15 cases, and focal high-density of calcified costal cartilage were discontinuous in 5 cases.
方法采用经腹膜后径路施行腹腔镜下离断性肾盂成形术治疗小儿UPJ梗阻17例,年龄3~10岁。
Methods Retroperitoneoscopic dismembered pyeloplasty was performed on 17 patients of pediatric ureteropelvic junction(UPJ)obstruction, age ranging from 3—10 years.
以黄骅坳陷官142断块中生界油藏为例,探讨巨厚砂岩储层流动单元的研究方法。
Taking the example of the Mesozoic reservoir in fault block Guan 142 of Huanghua depression, this article discusses the methodology of flow units in thick sandstone reservoir.
结果52例中无手术死亡,食管断端无癌残留,无吻合口瘘等术后近期并发症。
Results None of the 52 patients died, no cancer remained in the broken ends of the esophagus, no complications of the operations happened such as stoma fistulae.
方法总结分析3例肝血管瘤患者腹腔镜肝切除术中应用结扎速血管闭合系统离断肝脏的方法体会及治疗效果。
The methods and the curative effect of laparoscopic hepatectomy using LigaSure were summarized and analyzed in 3 hepatic hemangioma patients.
结果在51例特殊复杂类型肢(指)体离断伤中实施有限清创,成功率95.4%。
Results Limited debridement were carried in51limbs and fingers with especially complex amputation. successful rate was95.4%.
二级脾蒂离断法处理脾蒂2例,圈套器双重结扎法处理脾蒂12例。
There were 2 cases operated on using dissection secondary branches of splenic pedicle and 12 using the snare to deal with the splenic hilus.
方法对35例膝内侧副韧带断裂患者进行手术治疗,采用断端直接修复,同时切取半腱肌腱转位在膝内侧副韧带起止点处固定的方法,加强修复该韧带。
Methods 35 patients with a broken medial collateral ligament received operation which combined direct repairing of the sustained ligament with strengthening of the transpositional semitendinosus.
方法对10例18指手指套脱性离断伤的患者,进行再植术。
Methods 18 degloving amputated fingers of 10 patients were replanted.
在这70例标本中均取相应断端未见癌组织作为正常组织进行对照。
In these 70 specimens were taken in the ends corresponding normal tissue, as no cancer were compared.
以大港复杂断块油田为例,提出了油田开发过程中断层封闭性的研究思路与方法。
Taking Dagang oilfield as an example, the paper puts forward the idea and method of fault-sealing research during oilfield development.
结果:其中36例因为骨折固定不坚固,断端活动过多导致不愈合,30例因为骨折端血运破坏明显引起骨折不愈合,另外还有16例是由于感染所造成。
Results: 36 cases undergoing poor immobilization and excessive movement of fracture ends; 30 cases undergoing serious destruction in blond supply; another 16 cases undergoing infection.
文中以内燃机连杆钢套磨损为例,介绍了其在内燃机维修状态预测和故障珍断上的应用。
Taking for example the wear of connecting rod copper sleeve, the paper introduces the application of this method to the prediction of internal combustion engine maintenance and fault detection.
方法对10例甲根以远指尖离断采取只吻合动脉的方法再植,术后于再植指体末端做小切口放血引流。
Methods 10 patients with a distal fingertip amputation to take root only method of arterial anastomosis replanted. Body in the replanted fingers after the end of a small incision bleeding drainage.
无一例滞针、断针、感染、晕针等不良事件记录。
And no adverse events were observed, such as broken needle, infection.
方法:对62例术前拟诊良性病变的甲状腺肿块改良手术方法:不离断颈前肌;
Methods Based on the treatment of 62 patients with thyroid benign mass: unsevered anterior muscle of neck;
方法回顾性分析19例各型主动脉弓离断患者的超声特点,并与手术或CTA、MRA结果相对照。
Methods the echocardiographic characteristics of 19 patients with IAA were analyzed retrospectively, and the results were compared with that of MRA, CTA and surgical operation.
本项目的任务是以黄骅盆地某些油田为例,探讨复杂断块构造的构造确认程序和方法。
This project probe into the procedures and techniques for validating the structure of complex faulted-block with applications to Huanghua basin.
本项目的任务是以黄骅盆地某些油田为例,探讨复杂断块构造的构造确认程序和方法。
This project probe into the procedures and techniques for validating the structure of complex faulted-block with applications to Huanghua basin.
断例的原声例句
断例的网络释义
断例 “断例”是元朝刑事立法的主要形式,盛行“断例”则是元朝法律制度的基本特征。作为元朝最具代表性的法律——《大元通制》,即是由断例、条格、诏制及令类四部分组成,其中“断例”部分主要是刑事法律。
以上关于断例的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习断例的英语有帮助。