时路英语怎么说

admin2024年11月27日中英词典4010

本文为您带来时路的英文翻译,包括时路用英语怎么说,时路用英语怎么说,时路的英语造句,时路的英文原声例

本文为您带来时路的英文翻译,包括时路用英语怎么说时路用英语怎么说时路的英语造句时路的英文原声例句时路的相关英语短语等内容。

时路的英文翻译,时路的英语怎么说?

  • 时路

  • When the road

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

时路的英语网络释义

时路的汉英大词典

时路的英语短语

  • 实时路况TMC;Real-time traffic;real time traffic status

  • 库伦来时路The Road From Coorain

  • 实时路况信息RTTI

  • 运行时路径Run-time path

  • 最小时路minimum time path

  • 潮湿时路滑SLIPPERY WHEN WET

  • 临时路障makeshiftroadblock

  • 回溯来时路Letting the Feet Lead th

  • 时分多路复用TDM;time division multiplexing;TDM-Time Division Multiplexing;time division multiplexing access

时路的英文例句

你知道为什么在开车是曲折的么?

You know why the road curves as you're driving along?

汽车转弯撞上了缘。

The car clipped the kerb as it turned.

他讲话结束祝愿大家回家一平安。

He concluded by wishing everyone a safe trip home.

我21岁走错了,再也没有找到正确的

I went the wrong way when I was twenty-one, and have never found the right path again.

这个黄体酮小魔鬼可能还会影响到你的肺,让你在走一段长、上楼梯、甚至洗碗都会喘气不断。

That little devil progesterone may also be affecting your lungs causing you to huff and puff on long walks, upstairs or even doing the dishes.

当另一辆车在高速公上截你的,你的本能反应可能是:那个混蛋!他差点撞到我!我不能让他得逞!你想得越多,就越生气。

When someone in another car cuts you off on the highway, your reflexive thought may be, That jerk! He could have hit me! I can't let him get away with that! The more you stew, the angrier you get.

我回到家,冷静下来,提醒自己为什么选择这条

When I arrive home, I calm down and remind myself why I chose this way.

走在屋前小径上,她使劲弯着腰,握起拳头一捶打着荆棘和忍冬。

As she walked down the path in front of the house, she bent stiffly, raised her fists and hit thorns and honeysuckle all the way.

一辆虎接近一辆停在边的雪佛兰塔赫房车;那辆虎车加速试图在雪佛兰刚启动超过它。

A Land Rover approached a Chevy Tahoe estate car that had stopped at a kerb; the Land Rover pulled out and tried to pass the Tahoe just as it started off again.

像“走自己的”,“靠自己的双脚站立”,或者当我面对某些行为招致的后果,我母亲最喜欢说的一句话:“既然你已经铺好了床,就躺在上面吧。”

"Make your own way", " Stand on your own two feet" or my mother's favorite remark when I was face-to-face with consequences of some action: "Now that you've made your bed, lie on it."

我们到达那地区我会告诉你怎么走。

I can tell you the way when we come to the area.

汤普森当正在跟她23岁的男朋友克里斯·戴维斯购物,当他们参观三星的,她被邀请去试一试打破世界纪录。

Thompson was shopping with her boyfriend Chris Davies, 23, when they visited a Samsung roadshow and she was invited to have a go at breaking the record.

我们经常到达山顶才发现前方唯一的是下到下面像裂缝一样的山谷里。

Often, when we reached the top of a hill, the only way forward was to throw ourselves down crevasse-like chasms.

如同GPS设备发出的令人安心的声音一样,下次在您试图找到,你可能想要关掉它了。

As reassuring as that GPS voice can be, you may want to turn it off next time you're trying to find your way.

当他坐在那里,向着他走来的看去,在那里他家的窗户被夕阳的余晖染成了金色。

As he sat there, he looked back from where he just came, where the sunset turned the Windows on his home to gold.

当他们一同沉入海底,他一哭泣着穿过沼泽离开了。

And when they had sunk down into the sea, it went weeping away over the marshes.

我们原来只打算跑完一个马拉松的距离,但是在过了30英里我们绕了,还拐错了一个弯,反正一个马拉松的距离不算很远。

We were (only) supposed to run a marathon, but a detour and a wrong turn took us over 30 miles. Well, a marathon is a silly distance anyway.

在你选择了一条,很自然的会想到其它径,特别是当你所选择的道并没有那么平坦你更是会这样。

When you pick one path, it's natural to wonder about the others, especially if the path you've chosen gets rocky.

当我们来到法国阿登地区变得越来越难走,上坡的变得更长也更陡了。

The terrain became increasingly tough as we approached the Ardennes region in France, the climbs becoming longer and steeper.

漫漫长有尽,我们或许正在回家上。

After a long trip, we may be coming home.

的确,在驾车去伦敦在M40公口看到那些鸟们在天空翱翔,真的很振奋人心。

I love to see these majestic birds soaring over the cut on the M40 as I drive to London. They lift my spirits.

规则很简单:上山的越长越艰难,下山就能得到更多的回报。

The simple rule, though: the longer and harder the climb, the more rewarding the descent.

一旦你度过了最初的艰难障碍,(也许心里会骂:“靠,这实在是太讨厌了” ),并且开始摸清整体会谈的脉,你就可以按照自己的意愿来尽情享受这种类型的会谈了。

Once you get past the initial, "Holy crap this is annoying" barrier and get a handle on how they work, you can start to enjoy them on their own terms.

以下是一个不出名的自信推进法。当你走自己的(即使你跟别人格格不入),你也会无比的兴奋。

Here's a little known confidence booster: when you follow your own path, especially when you go against the grain.

但是那天上午我骑车离开维也纳几次迷了,变得一点没有情绪。

But I wasn't in the mood, not after repeatedly getting lost while trying to cycle out of Vienna earlier that day.

作为设计者,我们希望的是:当用户选择某一,图标能够简单明了的阐明选择此径用户真正的得到了什么。

As designers, we want ICONS that illustrate what users are actually going to get when they choose a particular path.

作为设计者,我们希望的是:当用户选择某一,图标能够简单明了的阐明选择此径用户真正的得到了什么。

As designers, we want ICONS that illustrate what users are actually going to get when they choose a particular path.

时路的原声例句

As I said last time when I showed you that letter to Pound, Yeats's London apartment is essentially across the street from where the number 30 bus blew up.

上一次我说,当我给你们看他给庞德的信,叶芝在伦敦的寓所,正好在30车爆炸,的那条街的对面。

So you might think that maybe middle dominates left, but notice that middle has a higher payoff against left than shooting to the left.

你可能认为中比左好,那请你仔细看一下在门将扑向左,从中射门的收益确实比左

A kilocalorie, and this is really what we--when people talk about calories, how many calories in food, it's really kilocalories that they're referring to, but that would be the energy required to raise a kilogram of water one degree centigrade.

一千卡,是人们讨论卡是真正用的单位,当提起食物中的热量,人们指的是多少千卡,一千卡,是将一千克水提升1℃所需要的热量

So this line represents the expected payoff of shooting to the middle as a function of the probability that the goal keeper dives to the right.

这条线表示从中射门罚球者的收益,是门将扑向右概率的一个函数

时路的网络释义

时路 shí lù ㄕㄧˊ ㄌㄨˋ 时路

以上关于时路的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习时路的英语有帮助。