本性难移英语怎么说
本文为您带来本性难移的英文翻译,包括本性难移用英语怎么说,本性难移用英语怎么说,本性难移的英语造句,
本文为您带来本性难移的英文翻译,包括本性难移用英语怎么说,本性难移用英语怎么说,本性难移的英语造句,本性难移的英文原声例句,本性难移的相关英语短语等内容。
本性难移的英文翻译,本性难移的英语怎么说?
it is hard to change one's nature
本性难移的英语网络释义
动作中国围棋队(Go Team)的最佳前锋,古力虽然此前表态(Position)不看欧洲杯,但“江山易改,本性难移(Old habits die hard)”,加上中韩天元战的档次和影响力不能和世界大赛相比(Compared),古力近年已经将精力放在应氏杯等世界大赛上,重视程度有所降低...
... 我把他吊起来晾干 I hung him up to 本性难移 Tightfisted Till the End 尽力而为就好 Do What You Can ...
需要是发明之母 The leopard can never change its spots. 本性难移 Handsome is as handsome does. 行为美才是真正的美。
本性难移的汉英大词典
本性难移
- It is hard to change [alter] one's nature.; A leopard cannot change its spots.; A leopard will never change its spots.; An old dog cannot alter its way of barking.; It is difficult to alter one's character.; One's nature cannot be altered.
本性难移的英语短语
江山易改本性难移The child is father of the man;A leopard cannot change it's spots;old habits die hard;Leopard change its spots
所谓本性难移呀old habits die hard
本性难移的英文例句
“豹子改变不了身上的斑点”是个比喻,指江山易改本性难移。
"The leopard cannot change his spots" is just a figure of speech.
另一个促使人们倾向于否定本性难移假设的因素是,这一概念经常被滥用,被当作大多数不人道行为的挡箭牌。
Another factor contributing to the tendency to deny the assumption of a fixed human nature was that the concept has so often been abused as a shield behind which the most inhuman acts are committed.
豹子无法改变其斑点(本性难移)。
The leopard cannot change his spots.
狐狸毛色可变灰,但是本性难移。
The fox may grow grey , but never good .
江山易改,本性难移。
Change of habit cannot alter Nature.
狼行千里吃肉,狗行千里吃屎比喻本性难移。
Wolves incline to eat flesh wherever they go, while dogs incline to eat droppings.
我不这样认为,有道是江山易改,本性难移啊。
I don't think so. Can the leopard change its spots?
花豹永不能改变身上的斑点(指:本性难移)。
The leopard can never change its spots.
人的本性难移。
You can't change human nature.
例句:他说戒烟你真的相信吗?江山易改,本性难移啊。
Did you believe him when he said he had given up smoking? A leopard cannot change its spots.
江山易改,本性难移,三千年的文化没法一夜之间改变。
You just cant change 3000 years of culture.
你可以惩罚一个小偷,但他本性难改。(江山易改,本性难移。)
You can punish a stealer but whose nature was hard to change.
正如俗话所说:本性难移,我们认真的努力要改掉它却总以失败告终。
As the saying goes, "old habits die hard", our earnest attempts to break those habits often end in frustration.
或许有人会想,“本性难移!”是的,但是独自过圣诞节也是很难熬的。
Somebody's probably thinking, "But change is hard!" Yeah, and so is being alone on Christmas!
悲催的是,常言道:江山易改,本性难移。这项研究列出的许多分手原因都印证了这句话——人很难改变。
Unfortunately, as the saying goes, a leopard cannot change his spots. Many deal breakers listed by the study support this cliche -you cannot change them easily.
译文:毫无疑问,我们都有不好的习惯。正如俗话所说:本性难移,我们认真的努力要改掉它却总以失败告终。
It's no doubt that we all have bad habits. As the saying goes, "old habits die hard", our earnest attempts to break those habits often end in frustration.
译文:毫无疑问,我们都有不好的习惯。正如俗话所说:本性难移,我们认真的努力要改掉它却总以失败告终。
It's no doubt that we all have bad habits. As the saying goes, "old habits die hard", our earnest attempts to break those habits often end in frustration.
本性难移的原声例句
It hurts in the long term and therefore, we need to change it rather than the constrained vision-- people who said, "We may not like it, but it is what it is.
长远来说是有害的,所以,我们需要改变它,而认为本性受约束的人-,他们会说,“我们也许不是那样,但本性难移。
本性难移的网络释义
本性难移 本性难移,汉语成语,拼音是běn xìng nán yí,意思是本质难于改变。出自《柳毅传书》。
以上关于本性难移的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习本性难移的英语有帮助。