本第英语怎么说
本文为您带来本第的英文翻译,包括本第用英语怎么说,本第用英语怎么说,本第的英语造句,本第的英文原声例
本文为您带来本第的英文翻译,包括本第用英语怎么说,本第用英语怎么说,本第的英语造句,本第的英文原声例句,本第的相关英语短语等内容。
本第的英文翻译,本第的英语怎么说?
本第
This is the first
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
本第的英语网络释义
本第的汉英大词典
本第的英语短语
日本第一Japan as Number One;TEAC;DAIICHI;JUJU
日本第一音响TEAC
本第克斯Bendix
日本第一生命保险di-ichi life insurnce;Dai-ichi Life;DAI-ICHI LIFE INSURANCE
日本第一生命保险公司Dai-ichi Life Insurance;Dai-ichi Mutual Life Insurance
日本第一三共株式会社Daiichi Sankyo
日本第一测范ISSOKU
基本第一版游戏Basic Game Frist Edition
基本第二版游戏Basic Game Second Edition
日本第一制药株式会社Daiichi Pharmaceutical Co Ltd
本第的英文例句
在供应关系持续的整个期间,供应商应持续为本第viii条规定的风险办理足够的保险。
The supplier shall, throughout the term of the supply relationship, maintain adequate insurance with respect to the risks of this VIII.
他的第4本小说是一个以伦敦为背景的凶杀疑案。
His fourth novel is a murder mystery set in London.
他的第8本书今年早些时候出版了,并很快成为了一本畅销书。
His eighth book came out earlier this year and was an instant best-seller.
本教程,系列的第1部分,将介绍贯穿本系列所使用的视频租赁案例研究。
This tutorial, Part 1 of the series, introduces the video rental case study used throughout the series.
本系列的第1部分中提到过这一列,这正是本教程,即本系列的第7部分的重点所在。
This column was mentioned in part 1 of this series and it is the focus of this tutorial, part 7.
本教程作为第2部分的铺垫,第2部分主要讨论信息建模,包括名称空间的使用和定义文档类型定义(DTD)模式。
This tutorial lays the groundwork for Part 2, which focuses on information modeling, including the use of namespaces and the definition of Document Type definition (DTD) schemas.
我用“小时”代替“天”作为关键字,得到了神奇般类似的结果:这次有253本书,前77本是计算机书,第78本是24小时自学语法和写作风格。
I replaced "days" with "hours" and got remarkably similar results: 253 more books, with 77 computer books followed by Teach Yourself Grammar and Style in 24 hours at number 78.
本教程以第1部分、第2部分和第3部分的内容为基础,将向您介绍自主计算管理价值链。
This tutorial takes you beyond the basics you learned in Parts 1, 2, and 3, and introduces the autonomic computing management value chain.
第 1部分已经介绍了本教程所使用的特定产品的安装。
The specific product installation instructions for this tutorial were covered in Part 1.
此功能是该产品的6.0.2版本中的新增功能,自从第2部分发表之后,就发布了该版本。
This functionality is new in the 6.0.2 release of the product, which was released since Part 2 was published.
本教程是本系列第1部分的延续,第1部分讨论了DB 2角色的概念和特性。
This tutorial follows Part 1 of this series, which covers the concepts and features of DB2 roles.
每部分编撰成书,这次出版的是唐纳德.瓦格纳的512页厚的炼铁术,本系列的第24本书。
Each part is a book, in this case a 512-page tome on ferrous metallurgy by Donald B. Wagner, the 24th book in the series.
本资源清单是与第9和第10条工作小组主要促进者协商而制定的。
This resource list has been developed in consultation with the Key Facilitators of the working group on Articles 9 and 10.
在他身后即将出版的第18本小说本身就有着非同寻常的经历——一个文学魔法师的魔咒。
Behind the imminent publication of his posthumous 18th novel is an extraordinary story, a literary magician's spell.
本教程延续 第 1部分 的内容。
This tutorial picks up where Part 1 leaves off.
新晋升高排名的欧洲城市是布拉格,位列第55――超过里斯本,紧跟在华沙(第63名)及布达佩斯(第92名)之后。 布达佩斯的排名则在欧洲所有城市中下滑最多,下跌了15名。
The highest-placed new EU member capitals are Prague, at 55th—overtaking Lisbon—followed by Warsaw (63rd) and Budapest (92nd), which experienced the biggest slide, by 15 places, of any European city.
诺维奇本有可能在第85分钟扳平比分,不过我们只能再次赞叹曼联的防守,莫里森的射门被费迪南德封堵。
Norwich could have equalised in the 85th minute but, after they again prised United apart, Morison finished feebly.
本教程假设您已经按第1部分中的说明安装和配置了以下产品。
This tutorial assumes you have the following already installed and configured after following the instructions in Part 1.
本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。
A.5 One duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as.
本教程的第2部分主要关注如何在XPath中使用谓词和谓词匹配。
Part 2 of this tutorial focuses on using predicates and predicate matching in your XPaths.
打开在本小节的第1部分中被创建的示例插件程序。
Open the example plug-in manifest created in the first part of this section.
本教程的第2部分以第1部分为基础,介绍了如何配置HTTP基本身份验证。
Part 2 of this tutorial builds upon Part 1, showing you how to configure HTTP basic authentication. Here you.
如果你尚未读过《碟形世界》但对此很感兴趣,那么我建议你现在开始——在09年底这个系列的书已经出到了第37本。
If you've never read a Discworld book but feel interested I'd recommend getting cracking - the series is up to 37 books as of the end of 2009.
第3部分(本教程)描述使用HttpClient和XMLUnit(在第2部分进行了介绍)测试安全Web服务的步骤。
This Part 3 describes the steps to test a secured web service using HttpClient and XMLUnit, which were introduced in Part 2.
KeyName:加密密钥的名称;在如本专栏文章第1部分解释的xml加密期间,它是KeyName元素的子文本节点值。
KeyName: Name of the encryption key; this becomes the value of the child text node of the KeyName element during XML encryption as explained in part 1.
KeyName:加密密钥的名称;在如本专栏文章第1部分解释的xml加密期间,它是KeyName元素的子文本节点值。
KeyName: Name of the encryption key; this becomes the value of the child text node of the KeyName element during XML encryption as explained in part 1.
本第的原声例句
Now if you look at the quotes and the folio edition There're many cases where there are significant diversions.
现在假如你看第一对开本和引语本,还有很多很不一样的地方。
But at the time, they didn't have a well-formed name for it, they were just saying OK, there's this fourth quantum number, there's this intrinsic property in the electron.
但在那时,人们没有给它取名,他们只是说ok,这是第四个量子数,这是电子的本征性质,
I was going to say when you first start doing this, even people who have been doing it for a long time still go off on ten-minute daydreams before realizing that their minds were wondering.
我本想说第一次尝试时,但即便是修行多年的人,也会走神十分钟之久,方才意识到自己刚做了白日梦。
This is the first moment that the poet John Milton is actually speaking in his own voice, and he's speaking directly to us.
这是第一次诗人弥尔顿,在以本尊的声音做着叙述,并且是在直接的向我们叙述。
What was the first lesson of the class? Shout it out please.
本节课第一个结论是什么,大声说出来
I want to deal with a few emotions in this class and next and the first case study of an emotion I want to deal with is the emotion of fear.
本堂课我们来看几种情绪,接下来是第一个情绪案例分析,我想要分析愤怒情绪。
This semester has started,officially today.
今天是本学期正式开学的第一天。
The first stage proposed by Adeimantus is the simple city, what he calls the city of utmost necessity.
由,Adeimantus,提出的第一个阶段是,简约之城,他所谓的本需之城。
This is CS50, Friday of Week 0.
本课程是CS50,第一周周五的课。
本第的网络释义
很抱歉,暂无字的网络释义。
以上关于本第的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习本第的英语有帮助。