死魂灵英语怎么说

admin2024年11月01日中英词典2380

本文为您带来死魂灵的英文翻译,包括死魂灵用英语怎么说,死魂灵用英语怎么说,死魂灵的英语造句,死魂灵的

本文为您带来死魂灵的英文翻译,包括死魂灵用英语怎么说死魂灵用英语怎么说死魂灵的英语造句死魂灵的英文原声例句死魂灵的相关英语短语等内容。

死魂灵的英文翻译,死魂灵的英语怎么说?

  • Dead Souls

死魂灵的英语网络释义

死魂灵的汉英大词典

死魂灵[sǐ hún líng]

  • Dead Souls

死魂灵的英语短语

  • 如龙-死魂灵Yakuza Dead Souls

  • 养鬼吃人之死魂灵Hellraiser Deader

  • 死魂灵的噩梦Dead Souls Nightmares

  • 死灵魂Dead Souls

  • 死灵之魂Necromancy

  • 不死的灵魂L Ame Immortelle

  • 不死灵魂UNDEAD SOUL

  • 不死灵魂杀手undead soul killer

  • 魂削死灵Spirit Reaper

  • 死亡的灵魂Death Soul

死魂灵的英文例句

死魂灵不在活玩家的距离计算中。

Dead Players do not count in determining distance between Living Players.

就投机钻营来说,世故的价值永远是无可比拟的。——《死魂灵》。

In the case of a speculative gaining sophistication value forever is incomparable.

死魂灵没有原先人物的特殊能力。死魂灵不能对活玩家使用任何牌。

Dead Players do not have the character special abilities they had when they were living. Dead Players cannot play any card on a living player.

死魂灵》与《儒林外史》同是讽刺艺术的典范之作,“含泪的笑”是这两部作品共同的讽刺风格。

Dead Soul and Unofficial History of the Scholars are both classic works of satire, and Smiling Through Tears takes on the same style of satire as these two works of literature.

死魂灵》与《儒林外史》同是讽刺艺术的典范之作,“含泪的笑”是这两部作品共同的讽刺风格。

Dead Soul and Unofficial History of the Scholars are both classic works of satire, and Smiling Through Tears takes on the same style of satire as these two works of literature.

死魂灵的原声例句

Usually it's not. That was the point that discussed in my chapter comparing him to Houston's film The Dead. Houston's film is filled with sentimentality and nostalgia. Welles generally avoids that, the way James Joyce does.

通常并非如此,那正是我在比较,他的作品与休斯顿的电影《死魂灵》,的章节中所谈到的,休斯顿的电影,充满了多愁善感和怀旧情绪,而威尔斯通常,尽量避免那样做,那是詹姆斯·乔伊斯的方式。

死魂灵的网络释义

死魂灵 “死魂灵”是个多义词,它可以指死魂灵(谭剑飞的现代诗歌), 死魂灵(俄罗斯果戈理长篇文学名著), 死魂灵(苏格兰伊恩·兰金推理小说)。

以上关于死魂灵的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习死魂灵的英语有帮助。