没一英语怎么说
本文为您带来没一的英文翻译,包括没一用英语怎么说,没一用英语怎么说,没一的英语造句,没一的英文原声例
本文为您带来没一的英文翻译,包括没一用英语怎么说,没一用英语怎么说,没一的英语造句,没一的英文原声例句,没一的相关英语短语等内容。
没一的英文翻译,没一的英语怎么说?
没一
No one
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
没一的英语网络释义
... ever adv.曾经;曾 every adj.没一,每个的 everyone pron.每个人;人人 ...
没一的汉英大词典
没一的英语短语
八字没一撇Nothing tangible is yet in sight;Not even the first stroke of the character is in sight;UP IN THE AIR;No one written character
我从没一尝胜利的滋味And I'm never gonna win
没一起了Nunca han trabajado con el;No con la;No juntos
没一样Didn't like;Didn't the same;Not the same as
没一会儿not for a while;in a little while;in a short while
当你尝试没一件事情And you tried about everything
没一点必要So undesirable
没一点关系No relations;That the relationship did not;No relationship between a point
没一个是好男人No good man
没一的英文例句
我们村没一家没余粮。
Every family in our village has grain to spare.
他们已经四五天没吃上一顿像样的饭了。
They haven't had a square meal for four or five days.
她考试时脑子里突然一片混乱,一个题也没答。
She had a brainstorm in the exam and didn't answer a single question.
我等了一个小时,可他一直没露面。
I waited an hour but he didn't show.
雨势一直没减弱。
The rain continued unabated.
我一夜没睡着。
I lay awake all night.
费伊一天没吃饭了—她一定是哪儿不舒服了。
Faye hasn't eaten all day—she must be sickening for something.
自那晚之后,我再也没睡过一次囫囵觉。
Since that evening I haven't once slept through the night.
她听到他的死讯时没流一滴眼泪。
She shed no tears when she heard he was dead.
自从退休后,她一直没闲着。
Since she retired she's kept herself very busy.
他们唱啊,跳啊,一宿没睡。
They stayed up all night singing and dancing.
我父亲是一个没工作的劳工。
My father was an unemployed labourer.
他穿着一件没样子的奇怪衣服。
He was wearing a strange shapeless garment.
他没胆量辞去一份报酬优厚的工作。
He doesn't have the guts to walk away from a well-paid job.
等一下,我没弄明白。
Hang on a minute—I'm lost.
回家的一路上,她没对我说过一句话。
She didn't speak a word to me all the way back home.
她几乎没吃一点东西,只是拨弄着碟子里的一块奶酪。
She hardly ate a thing, just toyed with a piece of cheese on her plate.
我们一夜没睡,谈论着如何拯救世界。
We stayed up all night, setting the world to rights.
我一上午一会儿也没闲着。
I haven't had a spare moment this morning.
他一个音也没奏错。
He didn't play one bum note.
他没跟我说话—一个字也没说。
He didn't speak to me—not one word.
我生气了,直截了当地告诉他我一直没找过任何工作。
I lost my temper and told him straight that I hadn't been looking for any job.
这个数目一点也被没揭露。
Nothing about this sum has come to light.
他瞥了她一眼,但似乎没认出她来。
He glanced briefly towards her but there was no sign of recognition.
她一点儿也没显得害怕。
She did not seem at all afraid.
他被叫去开车接人并送他们到一个聚会,没意识到那是个圈套。
He was asked to pick somebody up and bring them to a party, not realizing it was a setup.
保罗不会开车,所以我手臂骨折时他一点忙也没帮上。
Paul can't drive so he was a fat lot of use when I broke my arm.
我一点儿肉也没吃。
I didn't eat any meat.
我的老板是老一套的回答–“没坏的话就别修了!”
My boss had a stock response – "If it ain't broke, don't fix it!"
她简历上的那一长串工作说明她没长性。
The long list of jobs on her CV suggests a lack of stickability.
没一的原声例句
At least one of those things I mentioned is not true. I'm only going to address the last one.
至少我提到的这些事情没一件是真的,我会把最后一件事拿出来解决。
You can explain to the secretary that you woke up late and you had a terrible night because you fought with your wife.
你可以向你的秘书解释,你早上起晚了,昨晚你跟太太大吵一架,一整夜都没睡好。
So again, I'm not claiming these are the only other possible payoffs, but just another possibility to look at.
重申一下,我没说只有这几种可能的收益,这只是其中的一种可能罢了
And a large part of being a good programmer, or learning to be a good programmer, is learning how to debug. And it's one of these things where it's harder.
没人能凭本能做好它,如果你相当一名优秀的程序员,或者想通过学习成为一名优秀的程序员,很重要的一部分就是学习怎么去调试。
And Freud believed, as well, that if you have a problem at a certain stage, if something goes wrong, you'll be stuck there.
弗洛伊德还认为,如果你在某一阶段遇到了阻碍,没能得到满足,你就会停留在这个阶段。
The dentist came back and saidfunny thing; it hasn't changed at all; I'm paying exactly what I did ten years ago.
牙医回来说道,太搞笑了;,它一点也没变;,我与十年前支付的价格一模一样。
Anything he writes is going to be forced, compelled - and with his forced fingers rude he violates the formal prosodic, the metrical, scheme of his elegy at its very opening.
他写什么都是被迫的,不得已而为之的,-用他这粗鲁的手指,他在这悼亡诗的一开头,就没能遵守写诗的韵律规范。
I don't know if you're familiar with the television program"Full House" from the early 90s.
我不知道你看没看过90年代很有名的一出电视剧叫《浪漫满屋》。
For some of you that haven't I'll just say that it's a protein, it's 238 amino acids, which means that it's about 1,000, actually more than 1,000 atoms in size, and this protein is fluorescent.
对于那些没听说过的人,我要说它是一种蛋白质,它有238个氨基酸,也就意味着它有约1000个,实际上是超过1000个原子,这种蛋白质是有萤光的。
They were coming home from high school but I had no time now for thoughts like that and promised myself a ball in Denver.
她们正从高中放学回家,但我没工夫想那些,想着到丹佛再去一场舞会便是。
They may be knocking down one or two themselves there, because nobody's paying any attention.
他们中的一两个可能会相互打闹或者摔伤,因为没人照看
He had a second book out, less well-known, called Lila .
还写过另一本书,没那么知名,叫《寻找莱拉》
Now there is an irony there, because without the myth, we lose out on a great many worth to survive With myth, taken literally, we are self-fullfilling the past.
现在又多了一层讽刺的涵义,因为没了神话,很多人会觉得失去了活下去的价值,而要是我们按字面意思理解神话,我们就能填补过去的空白。
Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?
至少不是现在,死亡现在对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡在我死的时候对我来说是有坏处的?
And that's why I would've voted against the Constitution, I encouraged people to vote against the Constitution, and I know almost nobody, except professors in Paris and Lyon, who are for that Constitution that was defeated a year ago May twenty-ninth-- so,there.
这就是我为什么投票反对欧盟宪法条约,我鼓励人们投反对票,我知道除了那些巴黎和里昂的学究们,几乎没人支持,欧盟宪法条约,而他们在一年前的五月二十九日落败,就是这样
After you're at the restaurant, maybe the waiter brings you something that you didn't ask for.
到了餐厅以后,服务员却上了一份你们没点的菜。
You know this, you can - it's hard to pick up a newspaper or a news magazine without hearing some new application of DNA technology.
你知道的,你-,随便翻一份报纸或杂志,上面很少没提到DNA技术的某个新应用
and you can go through that by yourself. It doesn't really matter that much.
然后你自己过一遍。关系没那么大。
In fact, he doesn't even think about bringing a raincoat.
事实上,他甚至都没想带一件雨衣。
I didn't go to it, though. It was like rap.
但我没去。那好像是一场说唱表演。
That was way fewer responses than I wanted. Let's try again; what's the name of this downward sloping line that I've just drawn?
没几个人回答啊,我再问一遍,这条向下倾斜的曲线叫什么
Yeah. Suppose I choose it right down there I guess 0. Well, the tangent there will not even have an x intercept. So I'm really going to be dead in the water.
好,如果我选猜想数为0,好吧,这个点的切线甚至和x轴都没交点,所以在这儿这一原则,真的不起作用了。
And I rolled up the window and before you know it " he had punched out the window."
我讲车窗门拉起,没等我反应过来,他一拳就砸在了玻璃上“
We used iterative deletion in a relatively abstract setting, or not abstract, rather a play setting last time in which were choosing numbers.
我们在相对抽象的背景下探讨迭代剔除,其实也没那么抽象,比如上一讲,我们做的选数字的游戏
It's kind of like the average price of a share adjusted for splits because you don't want the--obviously when they do a two-for-one split, the price falls in half and that's meaningless, so you want to correct for splits.
有点像经过分割调整的股票平均价格,因为你不想,当一股分割成两股,价格下跌一半,这是没意义的,所以要修正分割
Because this is something that could certainly have screwed you up if you didn't realize it did it, and you need to have that discipline to make sure it's doing the right thing.
因为这是一件如果你没意识到,要这么做的话,可能会令你抓狂的一件事,你需要一个规范,来确定Python做了正确的事情。
Are we out? Yeah, there are a couple more, and if you don't have one you can share.
分完了吗?好,这里还有一些,如果还没拿到的同学可以合看一份。
But here's a four-year instead of factory blocking my view, it's the miss of time blocking my view.
但这里有四年,不是被工厂挡住视线,而是有一段时间没看到。
If I'm wearing a mask as I do my terrible stuff, nobody will know it's me, but there's also a psychologically liberating effect.
如果我干坏事是戴上面具,就没人知道是我,除了这个原因,还有一种心理解脱效应。
The other thing that I want to talk about-- and I guess I'm running out of time-- was about management of disaster risks.
还有一件事,我要说说...,我想我可能快没时间了,我要说的是灾难风险管理
没一的网络释义
没一 méi yī ㄇㄟˊ ㄧ 没一 谓偏于一端而忽视另一端。 清 顾炎武 《日知录·孔子删诗》:“ 文王 之化,被於南国,而北鄙杀伐之声, 文王 不能化也。使其诗尚存,而入夫子之删,必将存南音以系 文王 之风,存北音以系 纣 之风,而不容於没一也。”
以上关于没一的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习没一的英语有帮助。