物竞天择英语怎么说

admin2024年10月27日中英词典1230

本文为您带来物竞天择的英文翻译,包括物竞天择用英语怎么说,物竞天择用英语怎么说,物竞天择的英语造句,

本文为您带来物竞天择的英文翻译,包括物竞天择用英语怎么说物竞天择用英语怎么说物竞天择的英语造句物竞天择的英文原声例句物竞天择的相关英语短语等内容。

物竞天择的英文翻译,物竞天择的英语怎么说?

  • survival of the fittest in natural selection

物竞天择的英语网络释义

物竞天择2(Natural Selection 2):解决通过AMD控制中心开启抗锯齿后出现的菜单闪烁问题

物竞天择的汉英大词典

物竞天择[wù jìng tiān zé]

  • survival of the fittest in natural selection

物竞天择的英语短语

  • 物竞天择2Natural Selection

  • 自然的物竞天择Natural Ecocycle

  • 物竞天择说natural selection

  • 生]物竞天择说natural selection

  • 物竞天择适者生存Science & Technology Industry Parks

物竞天择的英文例句

物竞天择确保只有最适应环境的物种才得以生存下来,把基因传递给下一代。

Natural selection ensures only the fittest survive to pass their genes on to the next generation.

物竞天择是否能解释人的性格?

Can natural selection explain human personality?

达尔文坚信进化论的基础是物竞天择

Darwin was convinced that the theory of evolution is based on natural selection.

物竞天择对人类又是如何发挥作用的?

How does natural selection work on human beings?

适者生存是物竞天择过程中的一部分吗?

Is it part of the natural selection process?

正如达尔文所言,物竞天择,适者生存。

As asserted by Darwin, only the fittest can survive.

达尔文所理解的也就是自然选择,物竞天择

All Darwin perceived was that selection must work in nature, too.

经过数千年的物竞天择,这些特征延续至今。

Through natural selection over thousands of years, these characteristics continue to the present day.

物竞天择是一个可以致使新物种产生的过程。

Natural selection is a process that may lead to the origin of new species.

在那种情况下真的就是物竞天择,最有可能能活下来的就是青壮年。

In this situation it truly was survival of the fittest, with healthy young males being the most likely to live to tell the tale.

物竞天择理论究竟是只在自然物质方面起作用呢还是也在精神方面起作用?

Does natural selection only work on physical or it also work on mental as well?

物竞天择。猴子的灵魂不一定比你卑微,但你身后有几十万年的类人猿进化积淀。

Survival of the fittest in natural selection. Monkeys are not necessarily the soul than you humble, but you have hundreds of thousands of years of anthropoid evolution accumulation.

模仿物竞天择的自然规律能提高脑植入装置的效率,这意味着其电池不必频繁更换。

MIMICKING natural selection could boost the efficiency of brain implants and mean their batteries need to be replaced less often.

物竞天择,适者生存。多年来,ZCIG正是秉承着这一朴素的哲学,不断发展、壮大。

Only the fittest can be survived from natural selection. With taking this simple philosophy in many years, ZCIG keeps on developing and growing.

现在,工程师们发现,“物竞天择”的进化理论在航天器的演进过程中同样会产生惊人的效果。

Now, engineers suggest that the process of natural selection may have surprising implications for spacecraft as well.

一直以来,人们都在争辩,“思想观念”和“文化”是否被某个类似物竞天择的过程所支配。

It has been argued that "ideas" and "culture" are subject to a process similar to natural selection.

我们生活在一个充满压抑的社会,物竞天择的思想让我们相信唯有争吵抗争才能显出自身的强势。

And we live in such a reactionary society that we think, in order to be powerful, we need to fight.

同学们,我们将要跨入的是一个充满挑战和竞争的社会,“物竞天择,适者生存”将是我们的生存环境。

Students, we will step is a challenging and competitive society, "survival of the fittest in natural selection, survival of the fittest" is our survival environment.

争论最后集中到这样一个问题上,达尔文的物竞天择究竟是只发生在个体层面上,还是在群体层面上依旧有效。

And that controversy leads to another one. Does Darwinian selection take place at the level only of individuals, or of groups as well?

1859年,达尔文的认知和论据让他完成了“物竞天择来获得物种起源,或是生命斗争中,保存了优等品种。”

In 1859, Darwin's perception and evidence became "on the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favored Races in the Struggle for Life."

约翰逊:还有,最先进的物种,比如人类和类人猿,是数百万年前物竞天择的压力和基因突变两者结合作用下的产物。

Another thing: the most developed species, like humans and apes, are products of a very specific combination of selection pressures and genetic mutations over millions of years.

物竞天择,适者生存,自然界中优胜劣汰的“自然选择”现象似乎与经济领域企业之间的竞争现象十分相像和吻合。

The phenomenon of " nature choice" seem to be similar with competition phenomenon between enterprises in the field of economy.

达尔文和华莱士的物竞天择理论都蕴含一个主要的观点:即所有现存和已灭绝的生命形式都起源于同一个共同的祖先。

A major implication of Darwin and Wallace's theory of natural selection is that all life forms, living and extinct, are descended from a single common ancestor.

直到19世纪20年代《现代综合法》中,孟德尔重新发现的“遗传学”与达尔文的“物竞天择说”相遇,科学才发生了很大的进步,才理解了进化机制。

Not until Mendel's rediscovered "genetics" met Darwin's natural selection in the "modern synthesis" of the 1920s did science take a giant step toward understanding evolutionary mechanics.

直到19世纪20年代《现代综合法》中,孟德尔重新发现的“遗传学”与达尔文的“物竞天择说”相遇,科学才发生了很大的进步,才理解了进化机制。

Not until Mendel's rediscovered "genetics" met Darwin's natural selection in the "modern synthesis" of the 1920s did science take a giant step toward understanding evolutionary mechanics.

物竞天择的原声例句

物竞天择的网络释义

物竞天择 "物竞天择"是个多义词,它可以指物竞天择(达尔文进化论的核心思想),物竞天择(个人信息),物竞天择(汉语词语),物竞天择(同名游戏),物竞天择(金城出版社出版图书)。

以上关于物竞天择的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习物竞天择的英语有帮助。