直词英语怎么说
本文为您带来直词的英文翻译,包括直词用英语怎么说,直词用英语怎么说,直词的英语造句,直词的英文原声例
本文为您带来直词的英文翻译,包括直词用英语怎么说,直词用英语怎么说,直词的英语造句,直词的英文原声例句,直词的相关英语短语等内容。
直词的英文翻译,直词的英语怎么说?
直词
Straight words
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
直词的英语网络释义
直词的汉英大词典
直词的英语短语
直接受词direct object
的后面可直接加副词go
你一直说词you always say that word
他把直示词语deictic expressions
词根直立rect
直译词literal translation word
直觉单词Intuitive Word
塔式关键词直方图PHOW
直接词汇教学法direct vocabulary instruction
直词的英文例句
具讽刺意味的是,"O.K."虽然没能救得了VanBuren的竞选,但竞选却给了“O.K."新的活力——在那之前,它一直没能作为一个完成的词,比如像“O.W."(表示"ollwright"),那样流行起来。 (顺便说句,在我们开始觉得比19世纪的老土们牛B太多之前,"oll wright"真的就比几年前流行过的什么"excuuuse me!"
Ironically, while "O.K." didn't save Van Buren's campaign, the campaign gave "O.K." a new lease on life -- until then, it had never been as popular as a competing phrase, "O.W." (for "oll wright").
你可以简单地以一个词或词组开始,重复着这些并加上第二个词和词组,接着又重复第三个词和词组,依此一直重复下去。
You simple start with one word or phrase, repeat it and add the second word or phrase, then another repeat with the third word and so on.
后来一直想查出来,但由于不知道那个词是怎么拼的,所以也没查出。
Later I tried all out to look up the word, but failed because I did not know its spelling.
虽然我住在这里,但是“我父母的家”这个词我一直小心的用着,这种口头的差别一直提醒着我,这里再也不是我的家了。
Although I am living here, the term "my parents' house" is one I carefully use, a verbal distinction that keeps me distanced. It's mine no longer.
如此说来,“外国人”一词在美国一直是相对而言的,因为除去美国土著的印第安人,所有美国人在某种程度上都是(或者曾经是)外国人。
In that sense, the meaning of the term "foreigner" in America has always been relative, because apart from the native American Indians, Americans are (or were) to some extent all foreigners anyway.
这个外号一直叫到我上大学,甚至有的时候还会在这个词中混杂一些污言秽语,我尝试着忽略掉并且不让它困扰到我,但还是一直困扰我。
It accelerated to some foul language that always came before the word pig. And I tried to look like I took it all in stride and tried not to let it bother me, but it did.
伦敦大学的法尔科•法耳茨伯爵说,德国人自从有了文字开始就一直在抵御外来词。
Germans have been resisting foreign words ever since they began writing, says Falco Pfalzgraf of the University of London.
这个一直以来原封不动摆在那里的问题可以用四个词来描述:边界,定居点,难民,耶路撒冷。
The intractable problems at the heart of their conflict can be summed up in four words: borders, settlers, refugees, Jerusalem.
律师在法律条文中使用此词,第一次将这个拉丁文词引入了英语。自那以后,这个词一直带着一个坏名声。
When the word first entered English it was borrowed from Latin by lawyers and used in legal contexts. That's where it gained its bad reputation.
更让人糊涂的是,“黑人”现在不单指黑人,也指印第安人和有色人种,因为之前一直被用来称呼黑人的词——“非白种人”冒犯了很多黑人。
To confuse matters further, “black” is now often used to refer to Indians and coloureds as well as blacks, because the term “non-whites”, as they used to be called, offends many blacks.
霍华德·雅各布森自认自从他的的首部小说1983年问世至今,他就一直在练习布克奖的获奖词。
HOWARD JACOBSON admits that he has been practising his acceptance speech for the Man Booker prize since he published his first novel, in 1983.
我把一切都看得很清楚,她不停的重复一些词让我的两只眼睛睡着了,但是幸运的是我前额的那一只眼睛一直都醒着的。
She put two of my eyes to sleep by using a certain form of words, but luckily the one in my forehead kept awake.
对中国而言,这个词就更加自相矛盾了,因为中国一直处于飞速发展之中。
When it comes to China, the term is even more paradoxical as the country has been growing by leaps and bounds.
我一直为“成功”这个词着迷。
I have always been fascinated with the word Success.
自从英语出现以来,这个词一直兼有褒义的宣誓以及粗鲁的咒骂两种含义。
The meaning of the word has applied to both the honorable swearing and rude swearing for as long as there has been an English language.
这也一直也是我对管理这个词的理解。
That’s always been mythinking about management.
英语从法语中吸收了role这个词,在它变为上文中提到的意思之前,一直是与剧场有关的词汇。
English adopted the word role from French where, before its meaning had evolved to that just described, it had been a theatre word.
在赛后,埃弗拉直接告诉法国电视台苏亚雷斯一直想“把我气昏头”,“那有很多摄像头,你可以看到他至少对我说了十次那个词。”
Evra told French television directly after the match that suarez had been trying "to wind me up" and that "there are cameras, you can see him say a certain word to me at least 10 times."
或许因为我不善于接受致意,或者因为我最近一直在思考诚实…我已经决定,我不喜欢这个词和它的内涵。
Perhaps because I'm not very good at accepting compliments, or perhaps because I've been thinking about honesty lately... and I've decided that I don't like the word and its connotations.
所以anathe ma这个词之前一直是好的,开始变坏了。
So anathema, that had been good, started to be bad.
韦氏公司的总裁约翰·摩尔斯说,integrity在字典中的解释是“坚守准则;清政廉洁”,这个词在网络版辞典中一直很受瞩目。
The noun, formally defined as a "firm adherence to a code" and "incorruptibility," has always been a popular one on the company's Web site, said Merriam-Webster President John Morse.
每个词的存活率不同。从早期到现在一直持续使用的英文词汇大约有7000左右,其他一些词汇可能只持续使用了几年的时间。
Words have different survival rates so there are maybe 7, 000 words which have been in English since the very early days and there are other words that maybe only lasted for a few years.
我因此被刺痛了,我想这是最准确的词了。而且,你知道,董事会给了我一些期权,但全都是缩水期权...你知道,我一直在工作,过去4年还是5年,我也记不清了。
So I was hurt, I suppose would be most accurate word, and, you know, the board had given me some options, but they were all underwater...
我因此被刺痛了,我想这是最准确的词了。而且,你知道,董事会给了我一些期权,但全都是缩水期权...你知道,我一直在工作,过去4年还是5年,我也记不清了。
So I was hurt, I suppose would be most accurate word, and, you know, the board had given me some options, but they were all underwater...
直词的原声例句
直词的网络释义
很抱歉,暂无字的网络释义。
以上关于直词的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习直词的英语有帮助。