第下英语怎么说

admin2024年11月17日中英词典1680

本文为您带来第下的英文翻译,包括第下用英语怎么说,第下用英语怎么说,第下的英语造句,第下的英文原声例

本文为您带来第下的英文翻译,包括第下用英语怎么说第下用英语怎么说第下的英语造句第下的英文原声例句第下的相关英语短语等内容。

第下的英文翻译,第下的英语怎么说?

  • 第下

  • Under the first

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

第下的英语网络释义

第下的汉英大词典

第下的英语短语

  • 天下第一Best in the world;All the King s Men;PHIL JACKSON

  • 天下第二The Second Best

  • 天下第一关the First Pass Under Heaven

  • 下第三系Paleogene;[地质]Paleogene system;palaeogene system

  • 天下第一剑The Fastest Sword;Fastest sword The;SWORDS MEET

  • 天下第一拳King Boxer;Five Fingers of Death;The first world boxing;The King Boxer

  • 下游侧第downstream control

  • 第三纪下层Eocene

  • 第二天下午next afternoon;Cryptography

  • 下颌第一磨牙Mandibular first molar;The Frist Permanent Mandibular molar;lower first molar

第下的英文例句

请大家再来排练一3场好吗?

Can we run through Scene 3 again, please?

抵制持续了381天,在382天,在最高法院裁决的支持,该市的公共汽车正式合并。

The boycott lasted 381 days, and on the 382nd day, backed by a Supreme Court ruling, the city's buses were officially combined.

顺便说明一,我们将在2部分详细讲解创建此类流所需的各个步骤。

By the way, in Part 2 we will go through the steps required to create such a flow.

匹配语音输入几乎全部完成,最后一步是直接在1712行添加代码。

Matching voice entries is nearly complete, the final step being an addition directly below line 1712.

为了保持连续性,先回顾一本系列1部分中讨论过的字符串类(见清单2)。

For the sake of continuity, recall the poorly designed string class discussed in part 1 of this series (see Listing 2).

在阅读本节之前,先阅读一本系列1部分中有关总体集群架构的章节将会很有益处。

Before reading this section, you can benefit from reviewing the General cluster architecture section in Part 1 of this series.

请特别看一9小节。

Look at section 9 in particular.

回忆一1部分,许多样式信息包含在一个主要的CSS文件中。

Recall from Part 1 that much of the style information is contained in a primary CSS file.

在继续之前,先阅读一本系列1部分中有关总体架构的章节将会很有益处。

Before continuing, you will benefit from reviewing the General cluster architecture section in Part 1 of this series.

二大街地铁线路将连通125大街和曼哈顿城的金融区。

The Second Avenue subway line will run from 125th Street to the Financial District in Lower Manhattan.

看一119行:,妄言之口!

Look at line 119: Blind mouths!

在这部书里我们还只见过一德纳夫妇的侧影,现在应当在那两位伉俪的前后左右,从各方面去看个清楚。

So far in this book the Thenardiers have been viewed only in profile; the moment has arrived for making the circuit of this couple, and considering it under all its aspects.

巴黎从去年排名16跌至今年24位。

Paris, for instance, fell to 24th this year from 16th last year.

让我来展示一这冗长的派,看15页。

Let me just demonstrate the litany of pie. Okay, page 15.

位于瑞士的世界经济论坛关于同盟国的竞争力排名中,墨西哥从去年的52位滑至60位。

Mexico sank to 60th place (from 52nd last year) in the league table of competitiveness published by the World Economic Forum, a Swiss-based organisation.

零定律,我们现在要讨论一这些定律。

So the zeroth law we're going to go through the laws now.

如果您没有阅读过1部分,那么在继续之前确实应该浏览一1部分。

If you haven't read Part 1, you really should glance though that before proceeding.

伦敦经济学院一向在英国排名前五,但在2007年改变排名方法后,从17位降到了59位。

After a change in methodology in 2007, the London School of Economics, usually regarded as one of Britain's top five academies, crashed from 17th to 59th place.

日本女权指数在108个国家中从2006年的42位滑到了2008年的58位。

Japanese women's gender empowerment index in 2008 was ranked 58th out of 108 countries, down from 42nd in 2006.

请回忆一1部分中对消息传递选项的讨论。

Recall my discussion of messaging preferences from Part 1.

例如,如果看一清单8的27 - 32行,就会找到这样的消息。

For example, if you take a look at Listing 8, Lines 27-32, you will find another of these mapped messages.

回忆一1部分清单2中的和标记。

Recall the and tags that you saw in Listing 2 of Part 1.

大家关注一280页0,作为一个作家的渴望。

There is a remarkable moment on page 280 where he talks about his aspiration as a writer.

现在请看一33、34和35行的内容。

Check lines 33, 34, and 35 now.

看一1部分中的示例“二种情况——所有数据在数据库中存储为关系形式”。

Looking at the example from Part 1, "Case II all data stored in the database as relational."

还可以使用特定aix端点的上文菜单进行导航,然后选择InstallAgent;在这种情况,从4步继续操作。

You can also navigate there using the context menu of a particular AIX endpoint and then selecting Install Agent; in this case, proceed with Step 4.

我们可以回想一1部分中是如何使用OpenSSLbio库来建立SSL和非ssl通信的。

You may recall from Part 1 how I established both SSL and non-SSL communication using OpenSSL's BIO library.

我们可以回想一1部分中是如何使用OpenSSLbio库来建立SSL和非ssl通信的。

You may recall from Part 1 how I established both SSL and non-SSL communication using OpenSSL's BIO library.

第下的原声例句

We find that in Genesis 7:17, but in Genesis 7:24, 150 days is given as the time of the flood.

但在《创世纪》7章24节中,雨要150天。

You are the 128th's column, you're the 64's, 32's, 16's, 8's, and we're gonna have to fix this slightly in a moment.

你是128位,你是64位,32位,16位,8位,我们一会儿要固定顺序。

So I'm first going to look for something that's not in the list, I'm going to see, is minus 1 in this list, so it's going to be at the far end, and if I do that in the basic case, bam.

如果我试试一种最基本的方法,噢,一就完成了对不对?,因为这种方法查了一个元素,然后发现目标数比较,因为目标数小于一个元素。

We're treated to the Lady's singular investment in the integrity of her body in her first speech.

我们来讨论小姐一次演讲中,她对恪守贞操的巨大投入。

There are some passages in which the flood is said to have lasted for 40 days, or be on the earth for 40 days.

有些片段描述,比如说在《创世纪》7章17节中,雨要40天。

Just looking at this first line: "When I see birches bend to left and right."

一句:,当我看到白桦树弯身子,向左,也向右“

My first question is, to what extent can investors like us adopt your strategy of buying cheap ? and expecting the value of a company to go up?

一个问题是,在什么情况像我们这样的投资者,才能采纳您“低点买入,期待上涨,高价卖出“的策略呢?

The generations of students that are coming to University today have essentially grown up with the Internet. And some of them are the first generation Where the internet have been part of their life in their Formative years. For most of us, the people of my age, The internet came later.

现在进大学的这一代学生,成长在因特网的环境,一些人是伴随着因特网成长的一代,网络是他们性格形成期的一部分,然而对我们这个年纪的人来说,因特网是后来才有的。

You can turn it in on either Monday or Wednesday, and typically with the exception of the first week, which I'll explain in just a minute the concept sheet should deal with the information that's relevant to that week, so the readings, the lectures, or something that's going on in that particular week.

你们可以在周一或周三交,通常情况,除了一周情况特殊,我稍后会解释,你们的观点报告应当包含,与当前那周课程相关的内容,包括阅读资料和讲座,或在那个星期发生的别的事

It's as if Sal's first experience of Dean is already, in that scene, assimilated into the image of Dean: the disembodied, aesthetic image of Dean.

这好像是Sal一次在那情景,感到迪恩已经被同化成迪恩的形象:,空洞的,美的迪恩的形象。

OK, there's the first run, I'm going to take a different list.

好的,这是一次运行,我要测另外一个列表。

Scholars of the Albright school pointed to texts and clay tablets that were discovered in second millennium sites. So you see down on the bottomthe second millennium BCE, obviously going down to 1000; first millennium: 1000 to 0.

亚布莱特学院的学者们指的是,两千多年前的遗址中发现文件和泥板文献,你们看面,公元前二个千年,再显然的,往到一千年;一个千年是公元前1000年到公元元年。

So this first line of code, and some of this again we'll be rehashed but at least you can delight in the awkwardness that is this demonstration.

因此,一行代码,有些地方我们需要重新处理,但至少看到这次,笨拙的演示你会很高兴。

I've got to go to the first place, figure out how far over to skip, go to the next place, figure out how far over to skip, eventually I'll be out the door.

需要多长时间?,这太离谱了,因为我需要先去一个元素,计算出一个元素。

Remove first sock from foot.

一双袜子从脚上脱

And what it's saying semantically is, using that variable as my placeholder, have it walk through this collection, starting at the first thing, execute that code, then the next thing, execute that code, and so on.

它的语义意思就是,把这个变量应用为我的占位符,用它来遍历这个集合,从一个元素开始,执行代码,然后一个元素,再执行代码。

It's just a chunk of characters back to back to back so this is storing at the very first location in the string what?

它只是一串紧邻的字母串,所以它把什么存储在,字符串的一个地址

Line eighty-eight, the next section: Triton, the herald of the sea.

88行,一部分:特赖登,海神。

Well I have to go to the zero-th element, and say OK, gee, to get to the next element, I've got to jump this here. And to get to the next element, I've got to jump to here, and to get to the next element, I've got to jump to here, until I get there.

再回到0个元素,好的,然后找一个元素,跳转到这里,然后再一个元素,跳到了这里,然后再一个元素,直到我找到那个元素,这样,我有方法来保存变长的元素。

So the first one here is something called insertion sort which amounts to going through the list, taking the first thing that you see and inserting that element into its correct place, - then moving on to the next one, dealing with what element-- whatever element you're given and putting it in its right place.

首先是插入排序,在此算法中,需要遍历整个列表,将你遇到的一个元素放在其正确的位置,然后移动到一个元素,继续处理-,不管是什么元素,都将其插入到合适的位置。

Last year for the pieces that do vary year to year a bit, last year's first problem set challenged students to write their first or maybe second or third program using this environment called Scratch.

去年的教材有些地方有略微改动,去年的一个问题集是让学生,在Scratch环境,写自己的一或二个或三个程序。

Think of this as a function that takes two techs arguments, the first of which is univs and the second of which is techs. And this is just a different syntax for writing that function call.

有两个参数的函数,一个是univs二个是,这就是对于函数调用的,不同语法的书写规则。

第下的网络释义

很抱歉,暂无字的网络释义。

以上关于第下的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习第下的英语有帮助。