群饮英语怎么说

admin2024年11月16日中英词典4820

本文为您带来群饮的英文翻译,包括群饮用英语怎么说,群饮用英语怎么说,群饮的英语造句,群饮的英文原声例

本文为您带来群饮的英文翻译,包括群饮用英语怎么说群饮用英语怎么说群饮的英语造句群饮的英文原声例句群饮的相关英语短语等内容。

群饮的英文翻译,群饮的英语怎么说?

  • 群饮

  • Group of drink

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

群饮的英语网络释义

群饮的汉英大词典

群饮的英语短语

  • 特殊饮食人群Special Diet Groups

群饮的英文例句

有牧羊的人来把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又了她们的羊。

Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock.

有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又了她们的羊。

And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

容许我加入一句话:这观众已经不觉得饿了,而且还因为这个星期的狂欢暴变胖了一些。

Might I add, that the audience is no longer hungry. and quite a bit fatter after this week's bacchanal.

她们来打水,打满了槽,要父亲的羊,有牧羊的人来,把她们赶走了。

They came to draw water, and filled the troughs to water their father's flock; but shepherds came and drove them off.

看见田间有一口井,有三羊卧在井旁。因为人都是用那井里的水。

There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well.

有牧羊的人来把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又了她们的羊。

And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

出2:17有牧羊的人来把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又了她们的羊。

Exodus 2:17 and the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

出2:17有牧羊的人来把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又了她们的羊。

Exodus 2:17 and the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

群饮的原声例句

群饮的网络释义

群饮 《书·酒诰》:“厥或诰曰:羣饮,汝勿佚,尽执拘以归于 周,予其杀。”《新唐书·刘克明传》:“帝猎夜还,与 克明 、 田务澄 ……等二十有八人羣饮。” 宋 王安石 《上皇帝万言书》:“夫羣饮,变衣服,小罪也。”

以上关于群饮的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习群饮的英语有帮助。