虎头蛇尾英语怎么说

admin2024年10月26日中英词典1030

本文为您带来虎头蛇尾的英文翻译,包括虎头蛇尾用英语怎么说,虎头蛇尾用英语怎么说,虎头蛇尾的英语造句,

本文为您带来虎头蛇尾的英文翻译,包括虎头蛇尾用英语怎么说虎头蛇尾用英语怎么说虎头蛇尾的英语造句虎头蛇尾的英文原声例句虎头蛇尾的相关英语短语等内容。

虎头蛇尾的英文翻译,虎头蛇尾的英语怎么说?

  • n. anticlimax ; cop-out ; anti-climax

  • misc. look back from the plow

虎头蛇尾的英语网络释义

德国在本届(Current)欧国杯中虎头蛇尾(Anticlimax),在大胜以色列已经意大利后以2连胜开局本来势头不错(Yes),但随之2战面对法国以及青年军塞尔维亚却连续遭到了惨痛凋零,两战场均...

... 不三不四No Three No Four 虎头蛇尾Tiger Head Snake Tail 开宗明义Open Door See Mountain ...

狗行千里改不了吃屎 In like a lion,out like a lamb. 虎头蛇尾 The fox borrow the tiger's terror.狐假虎威 .

... look back v. 回顾, 倒退 回顾,追忆 look back from the plough 虎头蛇尾, 半途而废 look back on 回忆 ...

虎头蛇尾的汉英大词典

虎头蛇尾[hǔ tóu shé wěi]

  • (比喻先紧后松, 有始无终) begin with tigerish energy but peter out towards the end; a brave beginning and weak ending; a flash in the pan; a tiger's head and a snake's tail; come out at the small end of the horn; do things by halves; fine start and poor finish; in like a lion, out like a lamb; start out well but not to continue; The mountain has brought forth a mouse.

虎头蛇尾的英语短语

  • 虎头蛇尾的anticlimactic

虎头蛇尾的英文例句

他做起事来总是虎头蛇尾

He never finishes what he starts.

这似乎有点虎头蛇尾

That may seem anticlimactic.

在英国,2010年也是虎头蛇尾

In Britain a strong start to 2010 also weakened as the year went on.

似乎有点虎头蛇尾,不是吗?

Seems a bit anticlimactic, doesn't it?

其次,网络效应往往虎头蛇尾

Second, network effects often fizzle.

电影非常令人沮丧而且还虎头蛇尾的。

It's just very depressing and anticlimactic.

在这题外话之后,是第七道印,相当虎头蛇尾

Then after that digression then you have this seventh seal which is really kind of anticlimactic.

因此,当协议最终签订,总感觉有些虎头蛇尾

As a result, when a deal is finally signed, it can feel somewhat anticlimactic.

会显得浮浅或虎头蛇尾。身体与心灵都很美丽。

May seem superficial or inconsistent. Beautiful physically and mentally.

英格兰经常以这种方式将将出线,颇有些虎头蛇尾

This is the way England usually do it, with a whimper.

这是一个虎头蛇尾,至少可以说,当我们在去年达到了安克雷奇机场为我们的航班。

It was an anticlimax, to say the least, when we at last reached the Anchorage airport for our flight home.

一个有责任感的人,遇事不会漠不关心或虎头蛇尾,所以也是个可以付托重任的人。

A responsible person will not handle matters as if he didn't care, nor will he start out with big plans but end up doing very little. He is someone who can take on heavy responsibilities.

2000年,在收到警方的警告后,他中止了销售,这次虎头蛇尾,只卖出了900份。

He suspended sales in 2000 after police warnings-and selling an anticlimactic 900 copies.

这部新电影在前面设置了许多悬念,但这个男演员拙劣的表演使最后一场戏变得虎头蛇尾

After all the suspense for the new movie, the actor's poor performance made the last scene an anticlimax.

今天想着,无论如何,得来码码字了,不然,这博客又成了我虎头蛇尾的一个刺眼证据了。

Anyway, i have to come to type in some word today I think. Or this blog will turn out to be a obvious evidence of my bad habit of quitting on the half way.

在完成制作Debian软件包的所有准备工作之后,实际的软件包创建工作就有些虎头蛇尾了。

After all the prep work that goes into making a Debian package, the actual package creation is somewhat anticlimactic.

“所有城市所认为省下来的钱,实际上损失掉了。”伯尼对我说,因为项目经常虎头蛇尾或者总是失修。

"All the money the city thought it saved, it lost," Mr. Burney told me, "because projects were often left unfinished or in disrepair."

日夜间,利比亚反对派源源不断地涌入了首都的黎波里。对石油市场来说,这样的结果可能会显得有点“虎头蛇尾”。

The Libyan rebels' push into Tripoli Sunday night may end up being a bit of an anti-climax for the oil markets.

你还继续活在世上,但是你的生活则变得有点-,至少我们可以想象会有这样的事-,你的生活变得有点虎头蛇尾

You continue to stick around,... and then your life has this feeling of —... at least we can imagine this happening — being sort of anticlimactic.

坚韧不拔指的是即使在面对困难、经历挫折、受到冷落的情况下,毅然坚持的品质。千万不能做一个虎头蛇尾的人!

Persistence or tenacity is the disposition to persevere in spite of difficulties, discouragement or indifference. Don't be known as a good starter but a poor finisher!

苹果新款平板电脑iPad面世前,宣传铺天盖地,考虑到这点,它4月3日在美国的上市,或许就不免让人觉得有些虎头蛇尾了。

GIVEN all the hype ahead of the arrival of Apple's new tablet computer, the debut on April 3rd of the iPad in America was perhaps inevitably going to feel like something of an anti-climax.

苹果新款平板电脑iPad面世前,宣传铺天盖地,考虑到这点,它4月3日在美国的上市,或许就不免让人觉得有些虎头蛇尾了。

GIVEN all the hype ahead of the arrival of Apple's new tablet computer, the debut on April 3rd of the iPad in America was perhaps inevitably going to feel like something of an anti-climax.

虎头蛇尾的原声例句

fillet de cheval r?ti, you couldn't do much with horse ice-cream, so it sort of trailed by the end.

马肉片,你不能对马肉冰激凌指望太多,所以就有些虎头蛇尾

You continue to stick around, ... and then your life has this feeling of-- ... at least we can imagine this happening-- being sort of anticlimactic.

你还继续活在世上,但是你的生活则变得有点-,至少我们可以想象会有这样的事-,你的生活变得有点虎头蛇尾

虎头蛇尾的网络释义

虎头蛇尾 虎头蛇尾,汉语成语,拼音是hǔ tóu shé wěi,意思是头大如虎,尾细如蛇。比喻开始时声势很大,到后来劲头很小,有始无终,做事不始终如一。多指做事马虎不认真。出自《李逵负棘》。

以上关于虎头蛇尾的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习虎头蛇尾的英语有帮助。

返回列表

上一篇:虎威狐假英语怎么说

没有最新的文章了...