言意英语怎么说
本文为您带来言意的英文翻译,包括言意用英语怎么说,言意用英语怎么说,言意的英语造句,言意的英文原声例
本文为您带来言意的英文翻译,包括言意用英语怎么说,言意用英语怎么说,言意的英语造句,言意的英文原声例句,言意的相关英语短语等内容。
言意的英文翻译,言意的英语怎么说?
sorry,暂无言意字的英语翻译!
言意的英语网络释义
言意的汉英大词典
言意的英语短语
语言意识language awareness;critical language awareness;written language awareness;language consciousness
语言意义Language Meaning;linguistic meaning;Semantic Meaning
元语言意识metalinguistic awareness
言意关系the relation of language-sense
善意的谎言white lie;Jacob The Liar;A Kind Lie;Jeans
批判语言意识critical language awareness
有一个普通的语言意识general awareness
我听懂了你的言意I'm hearing what you say
语言意识运动Language Awareness Movement
言意的英文例句
言意的问题,是中国古代哲学的一项重要论题。
The problem of words and meaning is the problem of ancient Chinese philosophy.
言意之辩已持续两千多年,涉及逻辑哲学、语言文学诸多领域。
The Debate on Words and Meanings has lasted for more than 2000 years involving philosophy of logic, language and literature, and many other fields.
语文教育旨在培养一定语境中生成“文质相称”的“言意体”的能力。
The purpose of the Chinese education is to cultivate the coordination of appearance and essence.
中国符号交集模式中的形名、物我、言意诸命题,成为中国诗学的重要问题。
In addition, the propositions such as Xing-Ming, Wu- Wo, Yan-Yi in the China's symbolic intersection mode, are important issues in China's poetics.
中国古代学者主张“言不尽意”,这种言意观反映了古代学者对语言有限性的认识。
The ancient Chinese scholars thought language can not completely express meaning, this theory reflected the knowledge of the limit of language.
“言意之辩”是中国哲学史上的基本论争之一,也是一个涉及语言哲学的理论问题。
The debate on speech and implication was one of basic disputes in the history of Chinese philosophy, and was a theoretical problem related to philosophy of language.
言意之辨提供了由“言→象→意”这样一条路径,它显示了言与意和象与意之间孰近孰远的关系;
To discern the relationship between language and meaning we can access such a way as from language to image from image to meaning. Such a way shows whether meaning is nearer to language or image.
这个过程的结果就是既有审美功能又有意指功能的由“言”、“象”、“意”三层次构成的文学文本的产生。
The result of the process symbolizes the coming-into-bing of the literary text with aesthetic and significant functions.
阐明中国哲学解释学的五个层级:道、意、象、构、言。
This paper elucidates the five levels of Chinese hermeneutics, namely, "Tao", "intentionality", "imagination", "construction"and "words".
他通过“得意忘言”的方式解决了“言”与“意”之间存在的矛盾。
And by the methodology of mastering the meaning by forgetting the speech, he solved the problem of the relationship between speech and meaning.
语言的陷阱:言、意和文之间的错位,语言与现实的脱节,语言统治着人类,语言荒谬化的诱惑。
Meanwhile, it also has its traps as malposition among what is said, what is meant and what is written, and parting from reality, its ruling over human, temptation of absurdity.
一言以蔽之,这种脑力的特殊运用,于我就是我已经说过的凝意,而于白日做梦者则是思辨。
In a word, the powers of mind more particularly exercised were, with me, as I have said before, the attentive, and are, with the day-dreamer, the speculative.
第一部分:言与意的关系问题长期以来有言能尽意和言不尽意的困惑,但这是在不同意义指向下的矛盾。
The first part: There has always been a puzzle that whether language can fully express its meaning in the relationship between language and meaning for a long time.
下篇由五个小部分组成:第(一)(二)部分对中国古代表现论“言、象、意”等级划分对语言的轻视,浪漫主义文论情感、想象的语言学前提进行辩析。
This part consist of five sections. First discuss the views on the relationship among language, image, and meaning in Chinese classical literary theory.
下篇由五个小部分组成:第(一)(二)部分对中国古代表现论“言、象、意”等级划分对语言的轻视,浪漫主义文论情感、想象的语言学前提进行辩析。
This part consist of five sections. First discuss the views on the relationship among language, image, and meaning in Chinese classical literary theory.
言意的原声例句
There might be a little more of Nietzsche suggested in that, than Machiavelli, but I think the Machiavellian overtones are very evident.
这之中也许有更多尼采的成份,而非马奇亚维利,但我认为马奇亚维利式的言外之意,是非常明显的。
So Callicles is really saying to Socrates "Quit philosophizing, get real, go to business school."
言外之意则是,放弃哲学,现实一点,去读商学院吧“
Saying I'm going to let the other guy work and I'll shirk.
言外之意就是我工作了其他人就偷懒
言意的网络释义
言意 言意,指言语和意旨。语出《关尹子·九药》:“天下至理,竟非言意。苟知非言非意,在彼微言妙意之上,乃契吾说。”
以上关于言意的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习言意的英语有帮助。