诉诸英语怎么说

admin2024年11月12日中英词典4170

本文为您带来诉诸的英文翻译,包括诉诸用英语怎么说,诉诸用英语怎么说,诉诸的英语造句,诉诸的英文原声例

本文为您带来诉诸的英文翻译,包括诉诸用英语怎么说诉诸用英语怎么说诉诸的英语造句诉诸的英文原声例句诉诸的相关英语短语等内容。

诉诸的英文翻译,诉诸的英语怎么说?

  • v.appeal to

  • misc.resort to

诉诸的英语网络释义

... resort to诉诸于;采取;速诸于;诉诸 Patong Resort芭东度假村;巴东度假村 mountain resort避暑山庄 ...

... look through纤悉审核核查;(从头到尾)浏览 appeal to诉诸,诉请裁决(或者证实等) credit card信用卡 ...

英语四级考试倒计时:决战四级词汇之巅 ... present one’s apology 致以歉意 appeal against a decision 不服判决而上诉 Do these paintings appeal to you ? 你对这些画感兴趣吗? ...

... 这便是最早对于马甲的记载 » This is the earliest vest records 诉诸,求助 » Resort seeking help 黄爱书 » Yellow Books ...

诉诸的汉英大词典

诉诸[sù zhū]

  • resort to; appeal to:

      resort to violent means; resort to violence;

      诉诸暴力

      go to law; have recourse to law;

      诉诸法律

诉诸的英语短语

  • 诉诸人身ad hominem

  • 诉诸无知argument from ignorance;From Ignorance;appeal to ignorance;argumentum ad ignorantiam

  • 诉诸恐惧appeal to fear;Fear appeal

  • 诉诸战争权jus ad bellum

  • 诉诸理性Appeal to Reason;reason-why copy

  • 诉诸怜悯Appeal to Pity

  • 诉诸传统appeal to tradition

  • 诉诸情感Appeal to Emotion;appeal emotion;Appeal to Pathos

  • 诉诸于resort to;appeal to;resort t to;commit to

诉诸的英文例句

成年人还得这样诉诸暴力,真可悲。

It's pathetic that grown men have to resort to violence like this.

为什么他们总是非要诉诸暴力不可呢?

Why do they always have to resort to violence ?

冲突有望不需要诉诸武力而得到解决。

There are hopes that the conflict can be resolved without resort to violence.

他们觉得有必要诉诸暴力。

They felt obliged to resort to violence.

国会有责任确保在所有和平的手段用尽之后再诉诸武力。

Congress has a responsibility to ensure that all peaceful options are exhausted before resort to war.

我们往往记得那些能够激起我们的共鸣或者诉诸情感的事物。

We tend to have a good memory for things that excite our senses or appeal to our emotions.

在电子商务时代,公司与企业能诉诸网络以寻求更多的商业机会。

In the era of e-commerce, companies and enterprises can resort to the Internet for more business opportunities.

数字技术也使人们更容易协调他们的活动,而不用诉诸等级制度。

Digital technology also makes it easier for people to co-ordinate their activities without resorting to hierarchy.

首先我们如何知道作者在那儿,其次,我们是否应该诉诸作者的权威。

It's a question rather of how we know the author to be there firstly, and secondly, whether or not we should appeal to the authority of an author.

他们没有诉诸武力就解决了问题。

They were able to achieve a settlement without using military force.

你的唯一依靠就是诉诸法律。

Your only recourse is legal action.

采取外交手段胜于诉诸战争。

Diplomacy is better than war.

越来越多的受害者诉诸法律以获得平反。

More and more victims turn to litigation to redress wrongs done to them.

他发誓要诉诸法律行动。

He vowed to take legal action.

它使其成员不必诉诸战争来解决他们的分歧。

It enabled its members to settle their differences without recourse to war.

不大可能诉诸诽谤法。

It is unlikely that libel laws will be invoked.

当被逮捕时,一些诈骗犯的反应是被动地听天由命,而另一些则诉诸暴力。

When apprehended, some defrauders reacted with passive resignation, while others resorted to violence.

你唯一的补救办法是诉诸法律。

Your only remedy is to go to law.

而最佳的解释是诉诸灵魂的。

The best explanation appeals to the soul.

二元论者可以诉诸鬼魂之类的来解释。

The dualist can explain that by appealing to ghosts and the like.

愤怒的圆颅党偶尔也诉诸管理者以求帮助。

Exasperated roundheads would occasionally resort to pleading with regulators for help.

然而这种论调却不可能诉诸西方的工业国家。

But it did not appeal to the industrialized nations of the West.

这样的改变将会诉诸于更宽广的世界。

That change is then carried into the wider world.

为了捍卫国家的尊严,我们不得不诉诸武力。

We have to recur to arms for guarding our national dignity.

但是欧盟并未对俄罗斯诉诸于强制制裁。

But the EU stopped short of imposing sanctions on Russia.

思考一下这些案例,诉诸直觉对我们似乎帮助不大。

The appeal to intuition, thinking about these cases doesn't seem to take us very far.

同时,试着改变姿势和诉诸热度来缓解它。

In the meantime, try changing positions and suing heat to relieve it.

诉诸法律,得到他们的帮助是更好的选择。

I think a better option is to go to law enforcement and get help from them.

诉诸法律,得到他们的帮助是更好的选择。

I think a better option is to go to law enforcement and get help from them.

诉诸的原声例句

Is there some feature that the physicalist can't explain and so we need to appeal to something extra-physical to explain it?

是否存在物理主义者不能解释的这种特性,使得我们不得不诉诸于,某些超物理的东西来解释

You know again, if somebody wants to resort to liposuction or some form of surgery

如果有些人想诉诸于通过吸脂或者其他手术

And then, if we were to appeal to something nonphysical, we would do a better job of explaining.

而如果我们诉诸于非物理的方式,就能解释得更好

Maybe we need to appeal to the soul in order to explain what animates the body.

也许我们需要诉诸灵魂,来解释,什么赋予肉体以生命

The appeal to intuition, thinking about these cases doesn't seem to take us very far.

思考一下这些案例,诉诸直觉对我们似乎帮助不大。

In order to explain life, we have to appeal to something more than just atoms.

要解释生命,我们必须诉诸原子以外的其他东西

Suppose somebody says, "Look, it's true that we don't need to appeal to souls in order to explain why bodies move around in a nonrandom fashion.

假如有人说,听着,我承认我们不需要诉诸,灵魂来解释,为何肉体能以非随机的形式移动

Some fact about us that calls out for explanation, and the claim on the part of the dualists was, we couldn't explain it without appealing to a soul.

有些关于我们的事实需要解释,而二元论者的主张是,如果不诉诸灵魂,我们就无法解释这些

The dualist can explain that by appealing to ghosts and the like.

二元论者可以诉诸鬼魂之类的来解释

We started with the idea you needed to appeal to souls in order to roughly explain why human bodies move, why we're animated or why we move in nonrandom ways.

一开始,我们诉诸于灵魂这样一个概念,是为了解释,为何人类的肉体能移动,为何我们有生命力,为何我们能够非随机性的运动

If that's right, if that's the right thing to say, then what we have to say is, "We don't need to appeal to souls in order to explain emotions and feelings.

如果这是正确的,如果这种说法正确,那么,我们不得不说,我们不需要诉诸灵魂来,解释情感和感觉

The physicalist says we don't need to appeal to anything as extravagant as a soul in order to explain the fact that bodies don't just move randomly, but they move in purposeful ways that are controlled.

物理主义认为,我们并不需要诉诸任何,像灵魂那样夸张的东西来解释,为什么肉体不会随机乱动,而是在控制下进行的有目的的活动

So attempts to dismiss the appeal to near- death experiences on what we might call philosophical grounds-- this would be the bad notion of philosophy-- on philosophical grounds, I think that's got to be misguided.

因此想要在哲学基础上,驳回这种诉诸濒死体验,这可不是一个好的哲学观,从哲学基础上来看,我想那是不明智的

Although we need to offer a story about what makes the parts work when they're connected with each other and interacting in the right way, there's no need to appeal to anything beyond the physical.

尽管我们还需要探讨,是什么因素,使得各部分在正确的连接方式下,可以正常工作,但无需诉诸于物质之外的事物

So let's ask ourselves, "Are there things that we need to appeal to the soul in order to explain these things about us?"

所以让我们扪心自问,有没有这样的现象,需要我们诉诸于灵魂,才能对其作出合理的解释

Even though they're ordinary and familiar, it still could turn out that we need to appeal to souls in order to explain them.

虽然我们对其早已司空见惯,但还是需要,诉诸灵魂来解释它们

Of course, there are various other things we could appeal to in terms of supernatural occurrences, right?

当然,还有很多其他的东西,我们可以诉诸,超自然事件,不是吗

Again, our question was, "Do we need to appeal to souls to explain something about us?"

我们的问题是,我们是否需要诉诸灵魂来解释我们自己

Suppose we say, "You need to appeal to the soul in order to explain not just that the body moves around, flails, but the body acts purposefully."

比如说,你需要诉诸灵魂以解释,肉体不仅能够活动,无意识地手舞足蹈,还能有目的性地运动

This tightly connected set of facts about us-- beliefs, desires, reasoning, strategizing, planning-- you need to appeal to a soul"-- so the argument goes--; "You need to appeal to a soul to explain that.

这些与我们自身联系紧密的东西,信仰,欲望,论证,谋略,规划,非得诉求灵魂才能解释,这个论点于是变成这样,你需要诉诸灵魂来解释这些

To explain the fact that we've got free will, so the objection goes, we have to appeal to-- we have to posit--the existence of a soul, something non-physical, something more than purely physical.

要解释我们有自由意志这一事实,反驳者会说,我们不得不诉诸,或者假定灵魂存在,这里提到的灵魂是非物质并超出物质的东西

The best explanation appeals to the soul."

而最佳的解释是诉诸灵魂的

As I said, we've been considering different kinds of arguments for the existence of a soul, each of which appeals to some feature about us-- our creativity, our ability to feel, the fact that we have a qualitative aspect of experience, our ability to reason-- what have you.

我说过,我们考察了各种各样,证明灵魂存在的论证,每一种都诉诸我们的某种特性,我们的创造性,我们的感知能力,当然还有我们定性方面的经验,我们推理的能力,诸如此类的

Depending on what F you fill in the blank with, what pet feature or fact you're trying to explain by appeal to the soul, you get a different argument.

根据你所挑选的不同功能特性F,以及你试图解释的现象或事实,诉诸于灵魂来进行解释,你会得到不同的论点

诉诸的网络释义

诉诸 诉诸是一个汉语词汇,拼音是sù zhū,本为古文言文用法,有借助的意思。

以上关于诉诸的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习诉诸的英语有帮助。