词指英语怎么说

admin2024年11月12日中英词典1360

本文为您带来词指的英文翻译,包括词指用英语怎么说,词指用英语怎么说,词指的英语造句,词指的英文原声例

本文为您带来词指的英文翻译,包括词指用英语怎么说词指用英语怎么说词指的英语造句词指的英文原声例句词指的相关英语短语等内容。

词指的英文翻译,词指的英语怎么说?

  • 词指

  • Refers to

  • 以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。

词指的英语网络释义

词指的汉英大词典

词指的英语短语

  • 关键词指数Keyword Effectiveness;KEI

  • 有效关键词指数Keyword Effectiveness;KEI

  • 小品词指南Guide to the particles

  • 词指数Keyword Effectiveness Index

  • 单词指环Word Ring;Word of the Rings

  • 一词指的是减低impair

  • 单词指示器Word Designators

  • 副词指人aloud

  • 该词指unscramble the words

  • 代词指代Pronoun reference

词指的英文例句

同义具有相同或近似含义的

Synonyms are words that have the same or approximately the same meaning.

这些形容不能或无法记起。

These adjectives refer to inability or failure to remember.

这些形容故意不让人看见或知道。

These adjectives mean deliberately hidden from view or knowledge.

非同化拼写和读音保持原样的借

Aliens are borrowed words which have retained their original pronunciation and spelling.

这些形容活动或运动极为快速的事物。

These adjectives refer to something, such as activity or movement, marked by great speed.

此处“大脑”一由许多连接点组成的意识。

The "brain" here refers to a consciousness made up of connected points.

这些形容不光滑、粗糙或不平整的表面。

These adjectives apply to what is not smooth but has a coarse, irregular surface.

这些形容的都是明显地坏的或讨人厌的。

These adjectives refer to what is conspicuously bad or offensive.

例如,报告对象一report类的实际的内容库对象。

For example, the term report object will refer to an actual Content Store object of class report.

今天,“马拉松”这个整整26英里385码的赛跑项目。

Today, the word marathon means a footrace of exactly 26 miles, 385 yards.

我们一般用“幸福”一作体验,感受,而非能带来幸福的行为。

Happiness is a word that we generally use to indicate an experience and not the actions that give rise to it.

这些形容对那些要求人们立即注意到的事物缺乏注意或没有意识到。

These adjectives apply to lack of heed to or lack of awareness of matters requiring one's immediate attention.

“时间机器”这个就是由作者创造出来的,现在人们用这个工具。

The term "time machine", coined by Wells, is now almost universally used to refer to such a vehicle.

这个那些没有捐赠但享受了社会福利的人,他们搭了其他捐款人的便车。

The term refers to the individuals who don’t contribute, who are said to free-ride on the contributions of others.

汤姆没去酒吧,亨利也没去。 从属相关连接词指所连接的部份是从属关系的连接

Neither Tom nor Henry went to the bar.

汉泰语相关上古汉语和中古汉语与泰语的相关,包括近代的汉语方言借

The Sino-Thai cognates refer to those in old Chinese and in Thai as well as some borrowings from Chinese dialects in modern times.

“被抛弃的”一一种在一个人最被需要的时段让人感觉到孤独、完全被抛弃的体验。

The word "forsaken" refers to an experience of total abandonment that leaves individuals feeling alone in their time of greatest need.

从这个意义上讲一更妥善的家中严格的寺院秩序,是不正确地使用定的家中什么是所谓的聚集。

In this sense the word denotes more properly the home of a strictly monastic order, and is not correctly used to designate the home of what is called a congregation.

当这些形容人的方式、外表、气质或举动而且意为专心于或表明专注于思考、施加注意力或有意义的工作时可作比较。

These adjectives are compared as they refer to the manner, appearance, disposition, or ACTS of persons and mean absorbed or marked by absorption in thought, pressing concerns, or significant work.

我想您肯定知道hypochondriac是什么意思。这个词指一类人,他们想象自己身上有一堆大大小小的病症,而实际上他们却十分健康。

I'm sure you know that a hypochondriac is someone who imagines they have a multitude of medical problems when in fact they are perfectly healthy.

人们创造了cardboardcity一,用来居住在纸板棚屋里无家可归者的居住区。

The term 'cardboard city' was coined to describe communities of homeless people living in cardboard boxes.

生态学家使用“演替”一植物群落和生态系统随时间发生的变化。

Ecologists use the term "succession" to refer to the changes that happen in plant communities and ecosystems over time.

显然,这些顾客要么是分不清黄油和人造黄油,要么就是用“黄油”这个黄油或人造黄油。

Clearly, either these customers cannot distinguish butter from margarine or they use the term "butter" to refer to either butter or margarine.

在银行或其他地方,你可能会听到“公用事业帐单”这个——它就是与家庭服务有关的账单,如电费、煤气费、水费和电话费。

In the bank, and elsewhere, you may hear the term 'utility bill'—this simply refers to bills relating to the provision of services to your home, such as electricity, gas, water and telephone.

“时间机器”一,由威尔士创造,现在普遍用来将人类运送到遥远未来的交通工具。

The term "time machine", coined by Wells, is now universally used to refer to a vehicle transporting people into the far future.

歌剧(opera)这个的意思是作品,实际上它是复数形式的作品一

The word opera means work, actually it means works.

慈善这个无偿向他人贡献金钱、时间或者资源而不期回馈或者直接回报的行为。

It also refers to the act of giving your money, time or resources to others without expecting a reciprocation or a direct return.

我们使用在这里独自出现的soa所谓的服务。

I use that word here solely to refer to what SOA calls a service.

但是有没有一个专门手臂弯曲处内侧,也就是手肘内侧的褶皱处呢?

Is there a name for the inside of the arm bend; the crease inside your elbow?

“运动”一最初是人们在闲暇时所做的事情。

The word "sport" first meant something that people did in their free time.

词指的原声例句

It means instruction, way, teaching, and that refers to the first five books that you see listed here, Genesis through Deuteronomy.

这个其实有示,方法,教义的意思,它也,这边列出的五经,从《创世纪》到《申命记》

And "it" definitely just refers to time and you only use "it" when you're talking about time.

这时,“it” 一时间,当你在谈论时间的时候,只能使用 “it”。

But so when I say "family"-- we try to avoid even talking about "the Roman family," because it means something so different to them than what it means to us.

所以我说家庭时-,我们尽量不用来“罗马家庭“,因为这个古今意思截然不同。

They actually can be used in a court of law as a stage toward arriving at a verdict.

这些在法庭上,审判前的一个程序。

Todaythe term "political science" stands for one among a number of different disciplines that we call collectively the social sciences.

今日,政治科学“一“,意独立的学科,是我们集中称之为,社会科学的多种学科之一。

And those words mean different things: immunogenic means that it stimulates your immune system for a response; pathogenic means that it causes a disease.

这两个有不同的意义,免疫效应是,刺激免疫系统产生免疫应答,致病性意它能使你患病

There's a tendency for loyalty to friends -that's your own friends--and there's this word, other people.

人们还倾向于忠于朋友,我是你自己的朋友,还有一个叫做外人

And when Shelby Foote uses the term 'Southerner' he means white Southerners.

当谢尔比·富特用'南方人'这个的时候,他的其实只是南方的白人

And the word degenerate simply means same energy, are of equal energy when they're degenerate.

简并“一词指的是,能量相同,你有n平方个等能轨道,是简并的。

The word "defiled" means to take on some form of ritual impurity.

玷污“这个词指的是呈现一些不纯洁仪式的形式。

So the word "tax collector" didn't necessarily mean that the person themselves were wealthy, but whoever had the tax-- - what's the thing I'm looking for?-- franchise, whoever had the tax franchise for that area would be someone from a wealthy background.

所以“税吏“一并不是,那人就是有钱人,不过拥有。。。,那个怎么说来着-,拥有该地区收税权的人,应该是家境富裕的。

词指的网络释义

很抱歉,暂无字的网络释义。

以上关于词指的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习词指的英语有帮助。