象似英语怎么说

admin2024年11月11日中英词典2050

本文为您带来象似的英文翻译,包括象似用英语怎么说,象似用英语怎么说,象似的英语造句,象似的英文原声例

本文为您带来象似的英文翻译,包括象似用英语怎么说象似用英语怎么说象似的英语造句象似的英文原声例句象似的相关英语短语等内容。

象似的英文翻译,象似的英语怎么说?

  • n. iconicity

象似的英语网络释义

(4) 范围象似(iconicity of catergorization)则强调属于同一语法范围的语言成分在概念或认知上趋向于类似。

象似的汉英大词典

象似的英语短语

  • 白象似的群山Hills Like White Elephants;Hills Like White Elephould like

  • 象似性Iconicity;iconic proximity

  • 顺序象似性sequencing iconicity;iconicity of order;Iconic sequencing;order iconicity

  • 数量象似性Quantitative Iconicity;quantity iconicity;iconic quantity

  • 距离象似性iconicity of distance

  • 距离象似distance iconicity;iconicity of distance

  • 象似性原则principle of iconicity

  • 映象象似imagic iconicity

  • 关系象似Iconicity of motivation

象似的英文例句

象似性与任意性是辩证统一的。

Therefore arbitrariness and iconicity are dialectically unified.

能指和所指之间存在的自然关系叫做象似性。

The natural relationship between the signifier and the signified is iconicity.

语言结构与人的经验之间存在许多象似关系。

There are similarities between the structure of language and human experience.

性对英语写作和翻译有着重要的指导意义。

And iconicity is of great guiding importance to English writing and translation.

语言中的拟性主要反映在句法象似性上。

Diagrammatic iconicity in language is mainly reflected in syntactic iconicity.

任意性与性之争由来已久,且有继续延续下去之势。

There has been and will be the argument over arbitrariness and iconicity in languages.

意义的表征理论动摇了索绪尔语言学中任意性的定律。

The iconic representation of linguistic meaning has shaken the law of arbitrariness in Saussurean linguistics.

变异修辞的功能可见于它的声韵功能、功能和美学功能。

The functions of deviated rhetoric can be found in onomatopoeia, iconicity and aesthetics.

语言符号的象似性与任意性这两种观点之间的争论由来已久。

The debate between the two views, e. g. iconicity (motivation) and arbitrariness, of linguistic signs is of long standing.

否则,这就好把一只圆钉钉在了一个同样大小的方洞里。

This would be like putting a round peg in a square hole of similar sizes.

距离指语言成分之间的形式距离与它们之间的概念距离相对应。

Distance iconicity means that a formal distance between elements corresponds to the conceptual distance between them.

文章主要从顺应性的认知视角来研究距离象似性与话语的礼貌程度。

Therefore, this paper intends to research the politeness degree between distance iconicity and utterance from cognitive viewpoint of adaptability in dynamic context of language application.

距离,顺序象似,数量象似,以及象似性在文学作品中的运用。

This article mainly from the point of view of sentence structure analyzes language iconicity, such as distance iconicity, the order of iconicity, the number of iconicity and applied in language.

本章的结构对比研究表明汉语表达情感的结构比英语更具有象似性。

This structural comparison reveals that Chinese is more iconic than English in the expression of emotions.

本研究对于认识语言本质、特别是语音象似性特征具有一定的参考价值。

Theoretically, this study serves as a reference for a better understanding of the nature of human language systems, especially for language iconicity.

类比型术语由于类比方法的特征及其扩展性,表现出语言符号的象似性。

The formation of terms by analogy has the characteristics of extensiveness and iconity as special linguistic symbols.

因此,翻译不仅仅是语言符号之间的转换,同时也要受篇章性的制约。

So translation is not only the transformation of different language signs, but also is restrained by textual iconicity.

指示代词语音动因主要有两个:语音音响度象似动因和复杂性象似动因。

There are two main phonetic iconicity motivations in demonstratives: sonority hierarchy iconicity motivation and complexity iconicity motivation.

接着,介绍了认知语言学当中两个重要的理论原则:数量象似性和非范畴化。

Then, it lays out two important principles and theories in cognitive linguistics: quantity iconicity and decategorization, which provides the basis for later theoretical analysis.

语言的基本功能是交流信息,而信息的交流受到经济动因和象似动因的支配。

The basic function of language is communication, which is controlled by both economic motivation and iconic motivation.

首先是性,分为距离象似性、数量象似性、顺序象似性、标记象似性等等。

First is iconicity, including distance iconicity, amount iconicity, order iconicity, symbol iconicity and so on.

象似性理论作为认知语言学的一个重要理论,在国内外语言学界受到广泛关注。

Iconicity theory, ranking as one of the important theories in cognitive linguistics, has been under hot discussion at home and abroad.

数量性原则是象似性理论的一条主要原则,在英语报刊文章中的应用很普遍。

The iconicity of quantity is one of the main principles in the iconicity theory and is very abundant in English newspapers and periodicals.

为了研究词汇教学,文章主要对原型范畴理论、概念结构理论以及象似性进行解释。

In order to study vocabulary instruction we have mainly interpreted prototype category theory, conceptual structure theory and iconicity.

两者之间是契合的,运用象似性理论能挖掘出卡明斯个性诗歌语言形式下蕴含着的诗意。

Therefore, the poetic sentiments can be dug out by applying some concrete principles of this theory into the explanations of his poems.

本论文研究性原则在解读英语报刊文章中的作用,试图挖掘形式与意义之间的理据性联系。

This thesis studies the use of the principle of iconicity in the understanding of English newspapers and periodicals, trying to dig out the motivation between form and meaning.

索绪尔为什么会做出任意性的论断?论文第二部分从象似性的角度对这个问题作了深入的思考。

This paper deals with this problem from the perspective of the philosophy of language before expounding why Saussure creates the idea of arbitrariness in his theory.

索绪尔为什么会做出任意性的论断?论文第二部分从象似性的角度对这个问题作了深入的思考。

This paper deals with this problem from the perspective of the philosophy of language before expounding why Saussure creates the idea of arbitrariness in his theory.

象似的原声例句

象似的网络释义

象似 xiàng sì ㄒㄧㄤˋ ㄙㄧˋ 象似  犹貌似。 晋 葛洪 《抱朴子·时难》:“於是 弘恭 、 石显 之徒,饰巧辞以搆象似,假至公以售私奸。” 唐 张彦远 《历代名画记·论顾陆张吴用笔》:“众皆密於盻际,我则离披其点画;众皆谨於象似,我则脱落其凡俗。” 唐 封演 《封氏闻见记·纸钱》:“凡鬼神之物,取其象似,亦犹涂车刍灵之类。”

以上关于象似的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习象似的英语有帮助。