负薪救火英语怎么说
本文为您带来负薪救火的英文翻译,包括负薪救火用英语怎么说,负薪救火用英语怎么说,负薪救火的英语造句,
本文为您带来负薪救火的英文翻译,包括负薪救火用英语怎么说,负薪救火用英语怎么说,负薪救火的英语造句,负薪救火的英文原声例句,负薪救火的相关英语短语等内容。
负薪救火的英文翻译,负薪救火的英语怎么说?
carrying firewood to put out a fire -- to make things go from bad to worse ; add fuel to the flame ; adopt a wrong method to deal with sth. and end up by making it worse
负薪救火的英语网络释义
负薪救火的汉英大词典
负薪救火
- carrying firewood to put out a fire -- to make things go from bad to worse; add fuel to the flame; adopt a wrong method to deal with sth. and end up by making it worse
负薪救火的英语短语
负薪救火的英文例句
这个成语“负薪救火”的意思就是采用错误的方法去解救一种情况最终只会将事情搞得更糟。
The set phrase "carrying faggots to put out a fire" is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
这个成语“负薪救火”的意思就是采用错误的方法去解救一种情况最终只会将事情搞得更糟。
The set phrase "carrying faggots to put out a fire" is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
负薪救火的原声例句
负薪救火的网络释义
负薪救火 负薪救火,汉语成语,拼音是fù xīn jiù huǒ,意思是背着柴草去救火;比喻用错误的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。出自《韩非子·有度》。
以上关于负薪救火的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习负薪救火的英语有帮助。