那首英语怎么说
本文为您带来那首的英文翻译,包括那首用英语怎么说,那首用英语怎么说,那首的英语造句,那首的英文原声例
本文为您带来那首的英文翻译,包括那首用英语怎么说,那首用英语怎么说,那首的英语造句,那首的英文原声例句,那首的相关英语短语等内容。
那首的英文翻译,那首的英语怎么说?
那首
The first
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
那首的英语网络释义
听起来好像是那首(Lbllovan)的老歌似的。
那首(Hi-Ne-Ni)我在这裡这首诗歌感动,因着这首诗歌,她便决定要进入神学院接受装备,先
... better your better half改造太太 a better day黑蝙蝠中队英文斑; 那首 a better mailman更优秀的邮递员 ...
那首的汉英大词典
那首的英语短语
那首歌II canto;That song;fear in cube
里那首歌Judy Carland;Judy Carlas well as
播放那首Play that song
沙宣那首广告歌曲Beauty Survivor
记得童年那首歌Two Sons of Francisco;Filhos De Francisco;Dois filhos de Francisco
你是那首歌Du bist der Song
每当播那首歌MelOn HD
况且那首歌firework
上面的那首Blue Moon
那首的英文例句
学生们被要求诠释那首诗的意义。
The students were asked to interpret the poem.
那首歌的歌词庸俗得让人尴尬。
The lyrics of the song are embarrassingly banal.
老师帮助他们弄清楚那首诗的含义。
The teacher helped them tease out the meaning of the poem.
我每次听到那首歌都感到很愉快。
Every time I hear that song I feel happy.
我只记得那首歌的头两句歌词。
I can only remember the first two lines of that song.
我写了那首歌只是让自己振作起来。
I wrote that song just to cheer myself up.
我快要完成为你那首歌填词了。
I've nearly finished the words for your song.
一听到那首歌我就激动不已。
That song just does things to me.
那首诗幽默地描述了当地的人物和传统。
The poem humorously describes local characters and traditions.
他即兴演奏了那首曲子。
He improvised on the melody.
那首歌充满了性的暗示。
The song is full of sexual innuendo.
正如那首歌所唱的,二者你不能只取其一。
You can't have one without the other, as the song says.
在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
In the poem he laments the destruction of the countryside.
那首歌怎么唱?
How does that song go?
我问她那首乐曲是什么,她说,“哦,我只是即兴演奏。”
I asked her what the piece was and she said, "Oh, I'm just improvising."
用唱片界的行话,就是他想买下那首歌曲的版权并推向市场。
In music-business lingo, that means he wanted to buy the rights to the song and market it.
但是我情不自禁地想起那首荒诞的诗。
But I could not help thinking about that silly poem.
我真的很喜欢你刚才弹的那首钢琴曲。
I really enjoy that piece you just play on the piano.
他能凭记忆背诵出那首诗。
He can recite that poem from memory.
她最近的那首诗极有深度。
Her latest poem has remarkable depth.
把那首歌再给我唱一遍。
Sing me that song again.
“小鸟,”鞋匠说,“再给我唱一次那首歌。”
"Bird," said the shoemaker, "sing me that song again."
不,这样不行;那首歌已经消失,变成了芦苇的低语。
No, it is no good; the song has died away into reed-talk.
你想我给你唱我从我的印度奶妈那里学来的那首歌吗?
Would you like me to sing you that song I learned from my Ayah?
“给你,小鸟,”鞋匠说,“现在再给我唱那首歌吧。”
"There, bird," said the shoemaker, "now sing me that song again."
“我对那首小曲说不上非常感兴趣,兰特。”鼹鼠莫尔小心地说。
"I don't know that I think so VERY much of that little song, Rat," observed the Mole cautiously.
“海蒂,”她说,“请把那首以‘上帝想这样做’开头的歌念给我听。”
"Heidi," she said, "please read me the song that begins with 'God will see to it.'"
每一次你复制那首歌,可能就把它传给了一个不知道这首歌的人,也许是一个小孩子。
Each time you replicated that song, and maybe passed it along to someone who did not know it yet, a small child maybe.
那位钢琴家为那首歌即席伴奏。
The pianist improvised an accompaniment to the song.
他把那首诗念得琅琅上口。
He can recite the poem fluently.
那首的原声例句
Here, the stopping of the train is like the interruption by memory of normal consciousness that's the basis of the poem.
这里,火车的停止就像是,被正常知觉的记忆所打断,那是这首诗的基础。
had one hit song, I think, which was "Tubular Bells",
有首歌一曲成名,我想,那首歌是《管钟》,
Bishop's sandpiper poet, there in your handout, is obsessed with the mere details of experience, those sand grains, quartz grains.
毕肖普写鹬的那首诗,你们的讲稿上有,被零星的描写经验的细节所累,描写了那些谷物和石英岩。
I heard the voice of harpers harping with their harps: and no man could learn that song.
我听到竖琴师用他们的竖琴反复演奏着:,…,没人能学会那首歌。
You're not supposed to copy this piece because it's supposed to be only performed in the Sistine Chapel.
人们不允许复制那首乐曲,因为它应该只在西斯廷教堂里演奏
What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
关于海之歌那首出现在《出埃及记》15中的残诗,有趣的是,犹太人改编了迦南人的神话,套用在耶和华的身上。
So, I think that kind of thing. You should read that poem : Student: I like the line where it's if you can be in a crowd but not lose the common touch -that's my favorite line Mr. Carl Icahn: That's right. If you can walk in a crowd and still not lose the--if you can walk with kings and not lose the common touch.
所以为这些事情你应该读读那首诗,学生:我喜欢这句,如果你跟村夫交谈而不变谦虚之,态,亦或与王侯散步而不露谄媚之颜,那是我最喜欢的一句,卡尔·伊坎先生:对,是的,如果你可以和农夫交谈而,不变--亦或与王侯散步,而不露谄媚之颜。
Yeats develops this idea or develops another version of it in a somewhat earlier poem that's interesting in relation to this one.
叶芝进一步发展了这一想法,并在早期的一首诗里,写了另一个版本,那首与这首的关系很有趣。
The hymn, what Milton calls the "humble ode," that follows this introduction is the poem that Milton wants to present to the Lord.
紧接着我们介绍的颂歌“,弥尔顿叫它“谦逊的颂歌“,就是弥尔顿想给上帝看的那首诗。
It's also the subject of "Neither Out Far nor In Deep," which I asked you to read for today and is on page 220.
这也是“不深也不远“的主题“,我让你们读的那首诗,在220页。
The holy song Milton has been describing is beginning to look almost too tempting even to contemplate.
弥尔顿描述的那首神曲即将开始,看上去如此诱人以至于都不能让他思考了。
Yeah, Piano Concerto Number One of Tchaikovsky, and the third one?
对,柴可夫斯基的第一钢琴协奏曲,那第三首呢
You can look at it with those poems in mind where Yeats imagines a new world coming into being, ushered in through the blood of the old.
你们可以回忆一下那两首诗,其中叶芝想象了一个新的世界,那从旧世界鲜血里开辟。
And you can see in the song that Sabrina sings something of the mechanism, perhaps, by which this transition is effected. Look at line 897.
你们也可以在Sabrina唱的那首歌中看出,由转变引起的,一些办法,看第897行。
Now we recognize the song. This is the song from Revelation of the virgins who could learn and sing the new song before the throne of the Lord, but Milton has obviously taken John's image here and exploded the implications of its erotic potential.
我们知道这首歌是指哪首了,是《启示录》中,处子们能在上帝宝座跟前学习演唱的那首歌,但很明显,弥尔顿将圣约翰描绘的这景象,所包含的的感性含义都大大扩大化了。
For Monday, we're going to start talking about Robert Frost, and I'd like you to pay special attention to his poem "Mowing," in the RIS packet, and to his poem "Birches" in The Norton.
周一,我们会开始讨论罗伯特,弗罗斯特,特别要注意他的诗《割草》,在RIS的版本里有这首“,同时也要注意诺顿那本里的《桦树林》
Genre" Is simply a fancy word for "Type" Or "Kind" so what genre of piece is this by Beethoven?
风格,只是某种比种类或类别,更花哨的说法,那这首贝多芬作品属于什么风格呢
This was important to Milton, - and one of the big set-piece speeches in Paradise Lost -- - and you may remember it if you've read that poem -- is the hymn that begins "Hail, wedded Love."
这对弥尔顿来说是至关重要的,在《失乐园》中有一个让人印象深刻的片段-,如果你们读过那首诗也许还记得-,那是一首赞美诗,以“致敬,已婚的爱情“开头“
John the Divine had written in Revelation 14 -- you know this: and no man could learn that song but the one hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.
圣约翰在《启示录》第14卷中写道--你们都知道:,没人唱的了这首歌,除了那四千一百四十人,那些被从人间救赎的人。
Virgil had written a poem in the Sixth Eclogue that had touched Milton, and it had touched Milton, I think, because it begins with Virgil's own brooding meditation on the course of his poetic career.
维吉尔在里的一首诗触动了弥尔顿,之所以这首诗能够触动他,是因为那首诗是以维吉尔本身关于诗歌职业的,忧伤的沉思,开篇的。
I'm trying to remember.I think actually it's in the same key as Beethoven.
让我想想,我记得它的调性应该和那首贝多芬是一样的。
What was the second one?
那第二首呢
那首的网络释义
那首 那首,解释为那边。
以上关于那首的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习那首的英语有帮助。