都句英语怎么说
本文为您带来都句的英文翻译,包括都句用英语怎么说,都句用英语怎么说,都句的英语造句,都句的英文原声例
本文为您带来都句的英文翻译,包括都句用英语怎么说,都句用英语怎么说,都句的英语造句,都句的英文原声例句,都句的相关英语短语等内容。
都句的英文翻译,都句的英语怎么说?
都句
All other
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
都句的英语网络释义
都句的汉英大词典
都句的英语短语
每字每句都是真情that every word is true
一字一句都认真Word by word are seriously;A single word are seriously;Speeches are carefully
放句首中都可以however
每句话都心有灵犀Knew just what to say
我一句话都没听着I can't hear a word
不是每一句话都是对的Ogni parola non vuol risposta
此数句都用到不在意not mind
每句话都能唤起回忆Every sentence can evoke memories;Each word can arouse memories
放在句首句中都可以however
每句台词都很熟练Lines are very skilled sentence;Line facility;Each line has great facility
都句的英文例句
她说起话来滔滔不绝,让人一句话都插不进去。
She talks so much it's impossible to get a word in.
记者把他讲的每一句话都记录了下来。
Reporters took down every word of his speech.
有句老话说,一半的广告预算都浪费了——问题是,没人知道是哪一半。
An old saying has it that half all advertising budgets are wasted—the trouble is, no one knows which half.
他有那样一句话,“任何超过真理的东西,相比那把洼地修刈成行的热切的爱,都显得无力。”
He has that phrase, "Anything more than the truth would have seemed too weak to the earnest love that laid the swale in rows."
每隔一段时间,老师就会说一句诙谐的话,让班里的其他人都笑了起来。
Every once in a while the instructor makes a witty remark, causing others in the class to laugh.
我建议将想说的一句一句都写下来。
I suggest writing it down word for word.
“我喜欢看戏”这句话或许也能达成这个目的,但前提是男人要做出诚实的回应,而不是像你那样答句“啥都成,我也喜欢看戏”,然后期待好运降临。
"I like going to the theatre" could also serve that purpose, but only if men respond honestly, instead of, like you, saying, "yeah whatever, I like that, too" then hoping to get lucky.
整个演说词都采用这种态度继续:每一句都有你不了解的新内容。
The whole speech continues in this manner: there's something new to learn with every line.
这一句大家都知道。
Which everybody knows about.
用一句理想的话说,我们都希望在一个能够对高质量的工作产生帮助的环境中工作,但是无论我们在做什么,我们中的很多人都无法为我们自己创造这样一个环境。
In an ideal word we all want to work in an environment that is condusive to high quality work, whatever we’re doing but so many of us don’t create that for ourselves.
所以,当你听见有人说了一句大家都心照不宣的“在这个城市里”时,问问你自己那个说的人是否有工资可领,因为这个城市就是这么回事。
So when you hear a knowing "in this town", ask yourself whether the person saying it makes their pay because this town is the way it is.
顺便说一句,全国生育诊所的冷库里都充斥着这种多余的胚胎,我想有些人一定认为它们应该都具有人的权利和享有各种特权吧。
By the way, freezers in fertility clinics all over the country are filled with those surplus embryos, which some consider to be human beings with all the rights and privileges thereof.
他们与文人不同的是:他们虽然“琢磨”出了生活的本质,却连一句多余的话都懒得说了。
They are different from writer in that they have no occasion to talk about what they have fathomed in life.
我们都知道一句谚语:“家人是不能选择的。”
We all know the saying, “you can’t choose your family”.
人们被告知,特曼和蔡斯描述了95份学术和半学术论文和书籍,对于每一份资料都写了一到三句话。
All told, Terman and Chase describe 95 scholarly and semi-scholarly papers and books, devoting a sentence or three to each of them.
你产生的每一个思想,你说的每一句话,你的每一个行为,都承载关你的符号。
Every thought you produce, anything you say, any action you do, it bears your signature.
然而就是这一句“等等”,让我等到把钱都凑齐了,仍然没有丝毫的音讯。
Nevertheless, after I had raised enough money, I still did not get any message from him.
有一句古话形容电视广告“我知道我一半的钱都浪费了。”
There's an old adage in television advertising "I know half my money is wasted."
美国人都知道一句古老的谚语:“俭以防匮”。意思是说,如对使用自己的东西精打细算,就什么也不会缺。
Americans all know the old proverb, "Waste not, want not." This means if you use what you have carefully, you will never lack anything.
萨马兰奇先生是一个沉默的人,但他的每一句话都充满意义并会引起强烈的共振。
He was a man of few words but each of these words would resonate loudly and were always meaningful.
用平常的一句话来讲,每位父母都代表了孩子50%的基因库。
To use the trite phrase, each parent represents 50% of the child's gene pool.
他所说的每一句话都具有确定的深度和明确的含义,即便那句话并不常见。
There is a definite deep and well defined meaning in his every sentence, even though the sentences are not very frequent.
所有人都目瞪口呆,一句话也说不出来,只有静静地把船划到岸边。
We were dumbfounded and hardly saida word as we silently rowed backed to the shore.
她的父母曾对她说过一句广为人知的话,“你要比其他所有人都优秀。”
Her parents famously told her, "You have to be better than all the rest.
顺便提一句,不管添加特性有多困难,程序员都必须添加由市场营销人员指定的特性。
Programmers, by the way, must add features that are specified by marketing, no matter how hard it is to add the feature.
而他的演员从皮特以下,说话都彬彬有礼。不论是一句台词,还是长篇演说,不管是英语的,法语的,德语的甚至是意大利语的。
And his cast, from Pitt down, responds in kind, whether they're handling the one-liners or speeches in English, French, German or even Italian.
最后一句话说我们都知道及时的手术很重要,可如果连床位都没有怎能保证手术呢?
We all know that timely medical operation is extremely important in many cases, but how can we ensure it without finding a bed first?
剥用列夫·托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》里的一句名言:所有快乐的牛市都一样,所有不快乐的熊市都各有不同。
To paraphrase Leo Tolstoy in "Anna Karenina" : happy bull markets are all alike; every unhappy bear market is unhappy in its own way.
熟悉心理学的人也许都听过这么一句话:受到Y的刺激时,有相当比例的男性和女性大学生呈现出了X的反应。
Anyone familiar with psychology has probably heard a statement like this: A significant percentage of male &female undergraduates displayed X when prompted by Y.
熟悉心理学的人也许都听过这么一句话:受到Y的刺激时,有相当比例的男性和女性大学生呈现出了X的反应。
Anyone familiar with psychology has probably heard a statement like this: A significant percentage of male &female undergraduates displayed X when prompted by Y.
都句的原声例句
These are poems, in other words, that come with little labels to tell you what they mean and what they're about.
这些都是,换句话说,是用小的标记来告诉你,他们是什么意思,他们是关于什么的。
On the other hand, you know, let's be honest here, we also know the expression, " "Misery loves company."
另一方面,老实说,我们都知道有句话说,“祸不单行“
In other words, in his propaganda, Augustus basically said, "I'm not a king, I'm just another senator, and I'm giving the Senate and the people all their power back."
换句话说,在奥古斯都的宣传中,他声称“我不是国王,我只是普通元老院议员,我将权力交还元老院及人民手中“
When Milton instructs his muse, "Say first, for Heav'n hides nothing from thy view," there's something more here than the primary sense of the word, which is just "first in sequence."
弥尔顿写到缪斯的时候,“请先说,天界和地狱深渊在您的眼中,一切都了如指掌“,这句中“先“除了它本身的意思“最先“之外,还有其他的含义“
Rather, you all sounded like, "Blublublublublub" without any pauses because I don't know your languages.
相反,你们都觉得这句话听起来像,"啦啦啦",并未感觉得到任何的停顿,因为我并不懂你的语言
By the way, I've never known whether it is a fact.
其实我也从来都不知道这句话这是不是真的。
And, in the end what there was was this, Paris, everybody was guilty.
归根结底,还是这句话,巴黎的每个人都有罪
It asks, in other words, whether all values are commensurable.
换句话说,是否所有价值都可以计价。
He's already been established as a figure whose very word possesses something like an indisputable cultural power.
他已经被公认是一个说的每句话都有,无可辩驳的文化力量的人物了。
He didn't mention the name because, I assume, he thought everyone knew this was Blanc; but Marx was falsely attributed to having made that statement.
我猜他之所以没有提及原作者是因为,他认为大家都知道这句话的出处;,但由此马克思却被误认为,是那句话的原作者。
Every sentence is a predication, and if every sentence is a predication, it also has the structure of a metaphor; and the metaphor in a sentence and the predication in a sentence are always going to be at odds.
每句话都是一句声明,而如果每句话都是一句声明得话,它同样也有隐喻的结构,而一个句子中的隐喻,和句子中的声明总会有分歧。
An end-stopped line is one in which the grammatical unit of sense stops precisely at the end of the line. The next line of verse picks up a different thought and the next one after that, and so on.
孤联诗句到了句尾语法和句意,都刚好停止,下一句,又表达一个新的意思,下一句又是,依次类推。
You all know the expression, ? "Don't cry over spilt milk." Right?
你们都知道有句话叫做,“覆水难收“,对吗?
And in other words, we are biased to believe that we are terrific.
换句话来说,我们都不公正地认为自己很棒。
In other words, everything about poetry is atavistic.
换句话说,诗歌的一切,都是复古的。
They're all structures. In other words, they're not organic.
它们都是建筑,换句话说,都不是有机体。
You would see a sentence like "Bill knew that John liked him" and you know, without even knowing how you know, that this could mean that Bill knew that John liked Bill or it could mean that Bill knew that John liked Fred.
你会看类似这样的句子,"比尔知道约翰喜欢他",你都不知道你是如何理解这句话的,但你却知道这句话是在说,比尔知道约翰喜欢比尔,或是在说比尔知道约翰喜欢弗雷德
都句的网络释义
很抱歉,暂无字的网络释义。
以上关于都句的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习都句的英语有帮助。