随波逐流英语怎么说

admin2024年10月26日中英词典1340

本文为您带来随波逐流的英文翻译,包括随波逐流用英语怎么说,随波逐流用英语怎么说,随波逐流的英语造句,

本文为您带来随波逐流的英文翻译,包括随波逐流用英语怎么说随波逐流用英语怎么说随波逐流的英语造句随波逐流的英文原声例句随波逐流的相关英语短语等内容。

随波逐流的英文翻译,随波逐流的英语怎么说?

  • v.go adrift ; swim with the tide

  • misc.go with the stream ; serve the hour ; drift along

随波逐流的英语网络释义

由詹妮弗·安妮斯顿、妮可·基德曼与亚当·桑德勒主演的爱情喜剧《随波逐流》(Just Go With It)和着情人节的绮丽氛围于本周上映。

...和资金等方面的准备,常常是以(Is)股价的下跌来回应,而实力强大的庄家则有能力应付和化解各种不利成分,不会轻易随波逐流(Drift),它在利空的情况下,可能会以横盘,甚至逆市上扬的走势来表现。

·《随波逐流》(Adrift Heitor Dehalia)——导演:奉俊昊·《无人熟识猫人》——导演:巴赫曼·戈巴迪

... out of hours 在正常工作(或学习等)时间之外 serve the hour 随波逐流;趋炎附势 stagger office hours (为克服交通拥挤等而)错开上班(或办公)时间 ...

随波逐流的汉英大词典

随波逐流[suí bō zhú liú]

  • swim [sail] with the stream; be carried along by the tide; change according to changing circumstances; dance and sing all weathers; drift with the tide [current; stream]; fall in with the crowd; follow others blindly; follow [go with] the crowd; go with the stream [tide]; on the drift; serve the time [hour]; swim down [with] the stream [the tide]:

      One must have one's own opinions and not drift with the current.

      遇事要有主见, 决不能随波逐流。

随波逐流的英语短语

  • 随波逐流的病叶Wakuraba Nagarete

  • 随波逐流的人The Conformist;II Conformista;Modern Literary Magazine

  • 不能听凭自己随波逐流couldn't stay all my life down that hell

  • 随波逐流地漂去to set adrift

  • 随波逐流地adrift

  • 很少随波逐流Very few drift;Little stream;Little drift

  • 随波逐流者timeserver

  • 残破的木排随波逐流broken rafts adrift

  • 或许我们该随波逐流maybe we should listen to the pope

随波逐流的英文例句

遇事要有主见,决不能随波逐流

One must have one's own opinions and not drift with the current.

2011年,他们发布了一项具有里程碑意义的研究,名为“学术随波逐流”,记录了许多进入大学的人缺乏智力成长的经历。

In 2011, they released a landmark study titled "Academically Adrift," which documented the lack of intellectual growth experienced by many people enrolled in college.

当然,你也不想浪费宝贵时间去随波逐流,从而错过重要的截止日期、弄错面试时间,或者忘记跟进重要事情的结果。

Certainly, you don't want to waste your precious hours on following the developments in a disorderly fashion and miss important deadlines, confuse interview times, or forget to follow up as a result.

这一周的目标是当心随波逐流

This week’s resolution is to Beware of drift .

小测试:你正在随波逐流吗?

Quiz: Are you drifting?

随波逐流地过日子。

He is drifting through life.

我已经目睹了随波逐流的结果。

I've seen what comes of following the crowd.

它绝不会“趋炎附势”随波逐流

It doesn't follow the crowd.

随波逐流-而大众刚好不为梦想而活

They follow the crowd, and the crowd is not living its dreams

别像小绵羊那样,随波逐流

Don't be like a sheep, following the herd.

所以比利也只是随波逐流

So Billy just went along with them.

你来到这个世界上,随波逐流,是一只没有舵的船。

You're out in the world, adrift, a ship without a rudder.

他是那种随波逐流的人。

He is the kind of person who swims with the tide.

在情绪的可控性方面,我们再也不是随波逐流的小船了。

No longer, in terms of emotional controllability, are we ships adrift.

这是一个我无法抗拒的力量,我只能随波逐流

I just let my body go - this was not a force I could fight.

曾经有段时间我认为随波逐流是生活的唯一方式。

There was a time when I thought following the crowd was the only way to live.

很可惜的是,那些随波逐流的人最后往往迷失其中。

Unfortunately, those who follow the crowd usually get lost in it.

躺在海面上随波逐流,海浪的舒缓会使你安然入睡。

Lie on your back and float on those waves while they lull you to a peaceful sleep.

问题是,你是有勇气坚持你的创意,还是只是随波逐流

The real question is whether or not you have the balls to be original, or just another ant in the ant-hill.

你是否有过这样的感觉,你正在随波逐流,去向你并不想去的地方?

Do you ever have a feeling that you're drifting through life, and not going where you want to go?

他们会说:“我只想做我自己,随波逐流,走哪到哪。”

"I'd just rather be myself, " they say, "to go with the flow and see where my career takes me."

如果你想让自己高于大众的话随波逐流绝对不是一个好方法。

If you want to be above the majority then following the crowd is always a bad idea.

似乎大多数人更多的是随波逐流而非思索自己或他人的人生。

It seems to be that the majority of people go about their lives on auto pilot without any thought for others or themselves.

可以将之想象成一片落在水面上的树叶,随波逐流却始终不会翻。

Imagine this like a leaf that lands on the surface of the water and moves with the waves and the currents and cannot be flipped over.

但大多数情况,也就是随波逐流,这不是什么登天难事,你知道的。

But mostly you just take 'em the way they come. It's not like you're trying to 10 nail Jell-O to a tree, you know?

从我的经验来看,可以说今天大多数人过的是第二种生活——随波逐流

From my experience I can tell that most people today live the second type of life - going with the flow.

同时,当其他一些人避免做某事时,他们也因害怕承担后果而随波逐流

And when they see that other people avoid something, they also follow the crowd because of fear.

打着哈欠说:“随它去吧,我就随波逐流吧。”这是多么可悲的疾病啊!

What a tragic disease this is! "Ho-hum, let it slide."

大块的混凝土板随波逐流,斜着奔我们而来,但不可思议地又被冲走了。

Huge concrete slabs, dislodged, came careening towards us but swung away miraculously.

大块的混凝土板随波逐流,斜着奔我们而来,但不可思议地又被冲走了。

Huge concrete slabs, dislodged, came careening towards us but swung away miraculously.

随波逐流的原声例句

It was kind of funny at that time, decades ago, some of the people were kind of reluctant, but they said we just had to go with the flow.

在几十年前,这是很有趣的,有些人对此感到犹豫不决,但是他们还是决定随波逐流

随波逐流的网络释义

随波逐流 《随波逐流》是美国快乐的麦迪逊、哥伦比亚影业联合制作的117分钟喜剧影片。该片由丹尼斯·杜根导演,阿兰·娄伯、蒂莫斯·道灵等编剧,亚当·桑德勒、詹妮弗·安妮斯顿、布鲁克琳·黛克、格里芬·格鲁克、拜莉·麦迪逊等主演,于2011年2月11日在美国上映。 该片讲述了看似老实、实际上是个“花心大萝卜”的整形医生丹尼的故事。

以上关于随波逐流的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习随波逐流的英语有帮助。

返回列表

上一篇:随珠弹雀英语怎么说

没有最新的文章了...