韩非子英语怎么说
本文为您带来韩非子的英文翻译,包括韩非子用英语怎么说,韩非子用英语怎么说,韩非子的英语造句,韩非子的
本文为您带来韩非子的英文翻译,包括韩非子用英语怎么说,韩非子用英语怎么说,韩非子的英语造句,韩非子的英文原声例句,韩非子的相关英语短语等内容。
韩非子的英文翻译,韩非子的英语怎么说?
Han Feizi
韩非子的英语网络释义
2011-08-25 12:42:55: 韩非子 ( Everything is done ) 这个真有
韩非子的汉英大词典
韩非子的英语短语
韩非子的英文例句
《韩非子》的编集是一个较长的过程。
The compilation of Hanfeizi is a relatively long process.
第二章是《韩非子》称引故实反映的思想。
The second chapter "Han Feizi" cites the historical facts reflection the thought.
据《韩非子·外储说》记载风筝起源于潍坊。
According to "outside Hanfeizi·Reserve said, " originated in the Weifang Kite records.
本文主要从美学的角度探讨韩非子的法思想。
This paper is mainly from an aesthetic point of view to explore the theory of Hanfeizi 's law.
2000多年前,%中国一位著名的思想家,叫韩非子。
More than 2000 years ago, there was a well-known Chinese thinker named han Fei Zi.
韩非子的权力制约思想对中国古代权力制约机制的形成产生了直接影响。
These thought directly influences the formation of the mechanism of the power restrain in ancient China government.
从人性“自为”、“自利”的认识出发,韩非子为君主尽心谋划权力制约之道。
Based on the knowledge of selfishness of humanity, Han Fei plans and contrives the power restrain methods for monarch.
其代表作《韩非子》,具有丰富的思想、文学和史学价值,在中国传统文化中占有重要地位。
His masterpiece, "Han Fei Zi", which is full of ideological, literary and historical value, plays an important role in the Chinese traditional culture.
第三部分系统地介绍了《韩非子》中的重刑思想,包括理论基础、理论构建、主要原则及目的。
Part Three systematically summarizes the main content of these thoughts, including the rationale, the theory construct, main principles and goal.
因此,我们有必要对《韩非子》称引故实作一个整体、全面的研究,从中总结出一些有价值的观点。
Therefore, we have the necessity cite the historical facts to "Han Feizi" to make a whole, the comprehensive research, summarizes some valuable viewpoints.
本论文就此不足,专门就《韩非子》寓言进行研究,主要探讨《韩非子》寓言的界定、取材和艺术特性,分三章作专门阐述。
This dissertation in order to study Hanfei's parables mostly explores these parables 'conception, subject selection, artistic characteristics falling into three chapters.
韩非子的理论中有许多关于社会控制的思想,本文目的正在于研究其思想对于社会整合的作用,以期对当代社会整合有所借鉴。
Han Feizi's theory have many ideas on social control, the purpose of this paper is to research his thought on the role of social integration, use for reference to contemporary social integration.
《韩非子》寓言的内容取材有引用和加工神话故事、加工改造历史故事和直接创造三个来源,几乎囊括了先秦寓言的来源渠道。
The fable "Han Feizi" draws materials from the processed fairy tales and historical stories or makes up stories, which are the means by nearly all the pre-Qin fables.
关于墨子的生平,现存的史料很少。在《晏子春秋》、《韩非子》、《战国策》、《孟子》、《庄子》等书中只有零星的提及。
Mozi's life was few described in the existing historical materials which include the Spring and Autumn Period of Yen zi, Han Feizi, Mencius, Zhuangzi, and so forth.
韩非子的教育思想值得关注:在教育原则上强调因时而变,在教育形式上强调“以吏为师”,在教育内容上强调“以法为教”,在教育方法上强调“参验审问”。
The educational thoughts of Han Feizi's claim that the principle of education is changing along with the time, taking the government official as teacher.
韩非子的教育思想值得关注:在教育原则上强调因时而变,在教育形式上强调“以吏为师”,在教育内容上强调“以法为教”,在教育方法上强调“参验审问”。
The educational thoughts of Han Feizi's claim that the principle of education is changing along with the time, taking the government official as teacher.
韩非子的原声例句
韩非子的网络释义
韩非子 "韩非子"是个多义词,它可以指韩非(战国末期法家代表人物),韩非子(法家经典著作),韩非子(2008年上海越剧院越剧作品)。
以上关于韩非子的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习韩非子的英语有帮助。