风病英语怎么说

admin2024年11月05日中英词典3060

本文为您带来风病的英文翻译,包括风病用英语怎么说,风病用英语怎么说,风病的英语造句,风病的英文原声例

本文为您带来风病的英文翻译,包括风病用英语怎么说风病用英语怎么说风病的英语造句风病的英文原声例句风病的相关英语短语等内容。

风病的英文翻译,风病的英语怎么说?

sorry,暂无风病字的英语翻译!

风病的英语网络释义

... 风痱wind disablement 风病wind disease 风科wind diseases department ...

风病的汉英大词典

风病的英语短语

  • 麻风病院[医]leprosarium;leprosary;hospital for lepers, leprosarium

  • 麻风病人leper

  • 中风病Apoplexy;stroke;wind stroke apoplexy;Stroke disease

  • 痛风病Gout;gout affection

  • 麻风病患者[皮肤]leper;lazar

  • 麻风病和布路里溃疡Leprosy and Buruli ulcer

  • 头风病Toufeng syndrome

  • 抗麻风病药antileprotic drugs;Anti-leprosy Drugs

风病的英文例句

对中风病主要理因素、火、痰、瘀均有治疗作用。

They can be uesd to treat the main pathological factors such as wind, fire, phlegm and stasis in apoplexia.

是中医学重要的理概念,与中风病的发关系密切。

The endogenous wind is and important pathological concept in TCM and is closely related to the onset of stroke.

的形成,是由于先有各种原因导致肾元亏虚,又有邪或邪挟它邪侵袭。

The origin of wind-associated kidney diseases lies in the congenital kidney deficiency and the invasion of wind evil or wind evil attached with other evils.

冠心心绞痛发特点属位在心之络脉,机主要为心络阻滞和心络痉挛。

Character for the onset of coronary heart disease and angina pectoris belongs to wind-disease.

机论述论述了邪与肾脏的发有密切的关系,是导致肾发生的主要原因。

Pathogenesis explication explains that the wind evil is closely related to the occurrence of kidney diseases and is the main cause of wind-associated kidney disorders.

他又发作过几次心脏并中过几次,他与这一切都作了顽强的斗争。

He suffered further heart attacks and strokes, all of which he fought valiantly.

落了一夏季的雨,这真叫我受不了,又熄不了我心头的火,勃拉什·维尔是个小气鬼,菜场里又不大有豌豆卖,他只知道吃,正好象英国人说的,我害‘忧郁’了,奶油又那么贵!

Blachevelle is very stingy; there are hardly any green peas in the market; one does not know what to eat. I have the spleen, as the English say, butter is so dear!

人有了大痳的灾,就要将他带到祭司面前。

When anyone has an infectious skin disease, he must be brought to the priest.

到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上发散开了,就要定他为不洁净,是大痳的灾

On the seventh day the priest is to examine him, and if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is an infectious skin disease.

这是为各类大痲的灾和头疥。

These are the regulations for any infectious skin disease, for an itch.

或在衣服上,皮子上,经上,纬上,或在皮子做的什么物件上,这灾若是发绿,或是发红,是大痳的灾,要给祭司察看。

And if the contamination in the clothing, or leather, or woven or knitted material, or any leather article, is greenish or reddish, it is a spreading mildew and must be shown to the priest.

你们到了我赐给你们为业的迦南地,我若使你们所得为业之地的房屋中有大痲的灾

When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mildew in a house in that land.

祭司就要进去察看。 灾若在房子里发散,这就是房内蚕食的大痲,是不洁净。

the priest is to go and examine it and, if the mildew has spread in the house, it is a destructive mildew; the house is unclean.

多数羊角患者在儿童或青少年时起,一旦发作,就必须通过长期治疗才能痊愈。

Most patients with epilepsy onset in childhood or adolescence once the attack it must be cured by long-term treatment.

目的:观察一清双解胶囊和片剂治疗急性上呼吸道感染(热在肺卫证)的疗效,并对其安全性作出评价。

Objective: to evaluate the efficacy and safety of Yiqing Shuangjie Capsule and Tablet in treating acute upper respiratory tract infection with wind-warm syndrome.

适宜热牙痛、口腔红肿热热牙者食用。

Suitable wind hot toothache, oral cavity inflamed fever wind hot odontopathy edible.

中医认为呼吸道毒感染的主要因为外感热时邪,基本机为痰热壅肺,清法和宣法可以给邪以出路,驱邪外出;

Base pathogenesis of respiratory tract viral infection is phlegm-heat obstruction in the lung, so cooling and dispersing therapy can drive away stagnated exogenous pathogen.

所谓六淫,是、寒、暑、湿、燥、火六种外感邪的统称。

The so-called six evils refers to wind, cold, heat, wet, dry, fire collectively.

目的观察双解胶囊(片剂)治疗急性上呼吸道感染(热在肺卫证)的疗效.并对其安全性作出评价。

Objective To assess the effectiveness and safety of Shuangjie Capsule (Piece) in the treatment of acute upper respiratory tract infection.

导致荨麻疹的六淫邪主要有、寒、热、湿之邪。

The main pathogenic factors were wind, cool, heat, dampness.

中医学认为,颈椎因多为肝、脾、肾虚损,、湿、寒、痰、瘀等实邪阻滞经络。

Chinese medicine believes that the etiology of cervical spondylosis for the liver, spleen, kidney deficiency loss, Wind, wet, cold, phlegm, blood meridian, such as real evil block.

引起眩晕主要西医种为高血压、内耳性眩晕症等16个。 证候分类存在兼(火)、兼痰湿、兼虚、兼瘀现象。

The main causes of vertigo were found to be 16 diseases such as hypertension and inner ear vertigo.

尤其对张山雷“内”观点的确立、“血冲脑经”机的论述和中八法进行了阐述,以期通过本文使这部著作被更多的中医脑工作者所认识和应用。

In particular, it interprets his endogenous wind, the key pathogenesis of the blood impact up to the brain and the-eight-method for treating stroke.

鸿渐只希望能在心理的黑暗里隐蔽着,仿佛的眼睛避光,破碎的皮肉怕

Hung-chien only hoped he could conceal his scar in the dark recesses of his mind, like the infected eyes which shun the light or the torn flesh which fears the wind.

方法用尿酸盐注入大鼠后肢的内踝关节,制备大鼠痛模型,观察中药对大鼠模型内踝关节炎症的防治作用。

Methods Male rats were randomly divided into control, gout and TCM groups. Gout model was prepared by injecting the inner ankle arthrosis of rats leg with uric acid salt.

中医对糖尿皮肤搔痒症主要从虚、、湿热论治,对并发疖肿、痈疽则以清热解毒、扶正托毒治之。

For diabetic skin itching. TCM treats it as a disorder of deficiency, evil wind and damp - heat.

虽然我并不富裕,但将让你很高兴,虽然我没有慷慨的肩膀,但我必须成为你的校对天堂,虽然我没有英俊的外表,但我有心脏

Although I haven't wealthy, but will let you is happy, Although I have no generous shoulder, but I must become you wind-proofing haven, Although I haven't handsome appearance, but I have a heart.

虽然我并不富裕,但将让你很高兴,虽然我没有慷慨的肩膀,但我必须成为你的校对天堂,虽然我没有英俊的外表,但我有心脏

Although I haven't wealthy, but will let you is happy, Although I have no generous shoulder, but I must become you wind-proofing haven, Although I haven't handsome appearance, but I have a heart.

风病的原声例句

风病的网络释义

风病 语出:(1).中医学泛指由外感风邪而引起的各种疾病。《素问·三部九候论》“所言不死者” 唐 王冰 注:“风病之脉诊大。”(2).指中风。亦指风痹、半身不遂等病症。《魏书·元脩义传》:“ 脩义 性好酒,每饮连日,遂遇风病,神明昏丧。” 元 杨梓 《敬德不伏老》第三折:“今 尉迟 又有风病举发,动止不得。”

以上关于风病的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习风病的英语有帮助。