饱经风雨英语怎么说

admin2024年10月25日中英词典1820

本文为您带来饱经风雨的英文翻译,包括饱经风雨用英语怎么说,饱经风雨用英语怎么说,饱经风雨的英语造句,

本文为您带来饱经风雨的英文翻译,包括饱经风雨用英语怎么说饱经风雨用英语怎么说饱经风雨的英语造句饱经风雨的英文原声例句饱经风雨的相关英语短语等内容。

饱经风雨的英文翻译,饱经风雨的英语怎么说?

  • furrowed by rain and wind

饱经风雨的英语网络释义

饱经风雨的汉英大词典

饱经风雨[bǎo jīng fēng yǔ]

  • (one's face) furrowed by rain and wind

饱经风雨的英语短语

饱经风雨的英文例句

他们的船,停泊在远处,是一艘小型的饱经风雨的英国单桅纵帆船。

Their ship, a small, storm-weathered British sloop was anchored in the distance.

充满裂纹的木门,和饱经风雨的石雕没有什么东西是可以不朽的,不过是速度快慢罢了。

There are the wood door with full of flaw the weather-beaten sculpture of stone. Nothing is imperishable, but only different is the speed.

餐厅的设计强调粗糙和质朴的元素——饱经风雨的木头横梁,椅子靠背蒙的是羊皮,虽传统却不失优雅。

The design of the restaurant emphasizes rough-hewn, rustic elements - distressed wood beams, sheep pelts over the backs of chairs - over conventionally elegant ones.

萧红的一生是曲折的一生,她饱经风雨,阅历了离乡背井的流亡人生,在人生的晚年写下了《呼兰河传》。

Xiao Hong, who had underwent a lifetime of twists and turns, hardships and pains of departing from her hometown, composed the biography of the Hulan River at her senectitude.

餐厅的设计强调粗糙和质朴的元素——饱经风雨的木头横梁,椅子靠背蒙的是羊皮,虽传统却不失优雅。

The design of the restaurant emphasizes rough -hewn, rustic elements - distressed wood beams, sheep pelts over the backs of chairs - over conventionally elegant ones.

餐厅的设计强调粗糙和质朴的元素——饱经风雨的木头横梁,椅子靠背蒙的是羊皮,虽传统却不失优雅。

The design of the restaurant emphasizes rough -hewn, rustic elements - distressed wood beams, sheep pelts over the backs of chairs - over conventionally elegant ones.

饱经风雨的原声例句

饱经风雨的网络释义

饱经风雨 饱经风雨是一个汉语词语,拼音bǎo jīng fēng yǔ,意思是形容一个人经历过许多艰难困苦,或具有丰富的阅历,意义同“饱经风霜”。

以上关于饱经风雨的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习饱经风雨的英语有帮助。

返回列表

上一篇:饱经风霜英语怎么说

没有最新的文章了...