骑虎难下英语怎么说

admin2024年10月25日中英词典2820

本文为您带来骑虎难下的英文翻译,包括骑虎难下用英语怎么说,骑虎难下用英语怎么说,骑虎难下的英语造句,

本文为您带来骑虎难下的英文翻译,包括骑虎难下用英语怎么说骑虎难下用英语怎么说骑虎难下的英语造句骑虎难下的英文原声例句骑虎难下的相关英语短语等内容。

骑虎难下的英文翻译,骑虎难下的英语怎么说?

  • have a wolf by the ears ; be in for it ; have no way to back down ; ride the tiger ; up a gum tree

骑虎难下的英语网络释义

但今朝,足球完场比分风声一漏,两边都骑虎难下(Riding a tiger),玩弄别人感情,其实是自己情感受过伤害。变成这日这种排场,一个人的寂寞,是两个人的错。

Ride The Tiger(骑虎难下), 此释义来源于网络辞典。

Be In For It(骑虎难下), 此释义来源于网络辞典。

... 他告诉我 » He told me 骑虎难下 » To ride a tiger 猪洗澡的地方就是你的游泳池 » Pig bathing area is your swimming pool ...

骑虎难下的汉英大词典

骑虎难下[qí hǔ nán xià]

  • ride a tiger and find it hard to get off; get into a position from which there is no retiring; have [hold] a wolf by the ears; He who rides a tiger finds it difficult to dismount -- to have no way to back down.; irrevocably committed; like riding on a tiger -- afraid to go on and unable to get down; Once you get on the tiger's back, it's hard to get off again.

骑虎难下的英语短语

  • 拉我骑虎难下pull me back down

  • 身处骑虎难下之中Where to ride a tiger

  • 骑虎者难下He who rides a tiger is afraid to dismount

骑虎难下的英文例句

你现在已经骑虎难下了。

You are on thin ice already.

你现在已骑虎难下了。

You're on thin ice already.

你现在是骑虎难下

You're in for it now.

你现在骑虎难下了。

You're riding a tiger now.

因为对形势作了草率的评论,汤姆现在真是骑虎难下

Tom is really in a dilemma because he gave some rack commentaries about the current trend.

我真是骑虎难下,再说,这个姑娘已经使我失魂落魄了。

I had gone too far to turn back, and besides, this girl overwhelmed me.

骑虎难下的陆蕴轩等人为了完成军令,不得不硬着头皮向日军发动攻击。

Riding a tiger Luyun Xuan and others in order to complete military orders, had no alternative but to attack the Japanese.

骑虎难下”这个成语用来比喻做事中途遇到很大困难,但形势所迫,又不能中止。

This idiom is used as a metaphor meaning that one is in a difficult situation and cannot help but continue to pursue one's course.

这种骑虎难下的局面造成了今天的美国既是世界最大的违禁药品进口国,又是世界最大的糟糕毒品政策出口国。

As a result of this utter failure to think, the United States today is both the world's largest importer of illicit drugs and the world's largest exporter of bad drug policy.

这种骑虎难下的局面在12月16日发生了最后的扭转,其时拉于试图以16亿元向萨蒂扬兜售其家族企业梅塔斯房地产和梅塔斯基建。

The ride took a final turn on December 16th, when Mr Raju tried to buy two firms owned by his family, Maytas Properties and Maytas Infra, for $1.6 billion.

这种骑虎难下的局面在12月16日发生了最后的扭转,其时拉于试图以16亿元向萨蒂扬兜售其家族企业梅塔斯房地产和梅塔斯基建。

The ride took a final turn on December 16th, when Mr Raju tried to buy two firms owned by his family, Maytas Properties and Maytas Infra, for $1.6 billion.

骑虎难下的原声例句

骑虎难下的网络释义

骑虎难下 骑虎难下,汉语成语,拼音是qí hǔ nán xià,意思是骑在老虎背上不能下来。比喻做一件事情进行下去有困难,但情况又不允许中途停止,陷于进退两难的境地。出自《晋书·温峤传》。

以上关于骑虎难下的英语翻译来自英汉大词典,希望对您学习骑虎难下的英语有帮助。

返回列表

上一篇:骑马找马英语怎么说

没有最新的文章了...